» 
alemán árabe búlgaro checo chino coreano croata danés eslovaco esloveno español estonio farsi finlandés francés griego hebreo hindù húngaro indonesio inglés islandés italiano japonés letón lituano malgache neerlandés noruego polaco portugués rumano ruso serbio sueco tailandès turco vietnamita
alemán árabe búlgaro checo chino coreano croata danés eslovaco esloveno español estonio farsi finlandés francés griego hebreo hindù húngaro indonesio inglés islandés italiano japonés letón lituano malgache neerlandés noruego polaco portugués rumano ruso serbio sueco tailandès turco vietnamita

definición - Marguerite_Yourcenar

definición de Marguerite_Yourcenar (Wikipedia)

   Publicidad ▼

Wikipedia

Marguerite Yourcenar

                   
Marguerite Yourcenar
Nombre completo Marguerite Cleenewerck de Crayencour
Nacimiento 8 de junio de 1903
Bruselas, Flag of Belgium (civil).svg Bélgica
Defunción 17 de diciembre de 1987 84 años
Mount Desert Island, Maine, Bandera de los Estados Unidos Estados Unidos
Ocupación novelista, poetisa, dramaturga y traductora
Nacionalidad Bandera de Francia Francia Bandera de los Estados Unidos Estados Unidos

Marguerite Cleenewerck de Crayencour (Bruselas, Bélgica, 8 de junio de 1903 – Bar Harbor, Mount Desert Island, Maine, Estados Unidos, 17 de diciembre de 1987), conocida como Marguerite Yourcenar (primero pseudónimo y luego de nacionalizarse, nombre oficial), fue una novelista, poetisa, dramaturga y traductora francesa nacionalizada estadounidense en 1947.[1]

Contenido

  Biografía

  Primeros años

Marguerite Antoinette Jeanne Marie Ghislaine Cleenewerck de Crayencour nació en Bruselas (Bélgica). Su madre, Fernande de Cartier de Marchienne,[2] que provenía de una familia aristocrática belga, murió a los diez días de su nacimiento por complicaciones en el parto, y la niña fue educada por su padre, Michel-René Cleenewerck de Crayencour, que provenía de una familia aristocrática francesa, en la casa de la abuela paterna, en el norte de Francia, Mont Noir, cerca de la frontera con Bélgica. Yourcenar leía a Racine y a Aristófanes a la edad de ocho años. Su padre le enseñó latín a los 10 y griego clásico a los 12.

  Carrera literaria

A partir de 1919 abandona su apellido real y empieza a firmar como Marguerite Yourcenar, siendo éste un anagrama de Crayencour. Su primera novela, Alexis, fue publicada en 1929. En 1939, para que pudiera escapar de los problemas bélicos, su mejor amiga en ese momento, una traductora norteamericana llamada Grace Frick a la que había conocido en París en 1937, la invita a Estados Unidos, donde dará clases de Literatura comparada en la ciudad de Nueva York. Yourcenar era bisexual,[3] ella y Frick se harán amantes y seguirán juntas hasta la muerte de ésta en 1979 a consecuencia de un cáncer de mama.[4]

Tradujo al francés Las olas de Virginia Woolf, en 1937, Lo que Maisie sabía de Henry James, en 1947, y obras de Yukio Mishima.

En 1947 obtuvo la nacionalidad norteamericana. En 1951 publica en París su muy documentada novela histórica Mémoires d'Hadrien (en español Memorias de Adriano), en la que estuvo trabajando a lo largo de una década. La novela fue un éxito inmediato y tuvo una gran acogida por parte de la crítica. Su presentación fue el motivo para volver a Francia después de doce años de ausencia.

En Memorias de Adriano, Yourcenar recrea la vida y muerte de una de las figuras más importantes del mundo antiguo, el emperador romano Adriano. La obra está escrita a modo de larga carta del emperador a su nieto adoptivo y futuro sucesor, Marco Aurelio. Adriano le explica su pasado, describiendo sus triunfos, su amor por Antinoo y su filosofía. Memorias de Adriano fue una novela pionera que ha servido de influencia en la posterior novelística histórica y se ha convertido en una obra maestra moderna.

En 1965 publica su obra "Opus Nigrum"-La obra en negro-, que lleva como protagonista al médico, filósofo y alquimista Zenón, de ambiente en la Europa del siglo XVI. Marguerite marca la transición entre la Edad Media y el Renacimiento. Zenón es un sábio con "la rabia del saber" que se ve expuesto a los prejuicios, dogmas religiosos y supersticiónes fuertemente arraigados en el pensamiento Europeo de aquél siglo.

Otra de sus obras más aclamadas es "Fuegos", escrita en 1935, y que alterna relatos basados en mitos clásicos con algunos fragmentos sobre la pasión amorosa, he aquí unos cuantos fragmentos extraidos de este libro:

-"Espero que este libro no sea leído jamás". -"Soledad...yo no creo como ellos creen, no vivio como ellos viven,no amo como ellos aman...Moriré como ellos mueren". -"No hay nada que temer. He tocado fondo. No puedo caer más bajo que tu corazón". -"¿Adónde huir? Tú llenas el mundo. No puedo huir más que en ti". -"Soporto tus defectos. Uno se resigna a los defectos de Dios. Soporto tu ausencia. Uno se resigna a la ausencia de Dios".

Ganadora de los premios Femina y Erasmus, en 1980 fue la primera mujer elegida miembro de número de la Academia francesa, aunque desde 1970 ya pertenecía a la Academia belga. Una de las más respetadas escritoras en lengua francesa, tras el éxito de Memorias de Adriano, siguió publicando novela, ensayo, poesía y tres volúmenes de memorias.

Existe una anécdota ya bien conocida del encuentro de esta autora con el célebre escritor Jorge Luis Borges. En 1986, seis días antes de la muerte de Borges, estos dos autores se encontraron en Ginebra, donde Marguerite le preguntó:"Borges,¿cuándo saldrás del laberinto". Él le respondió:"Cuando hayan salido todos".

Yourcenar vivió la mayor parte de su vida en su casa Petite Plaisance, en Mount Desert Island, en el estado de Maine, y sus restos descansan junto a los de Grace Frick en la misma isla, en una sencilla tumba en el Brookside Cemetery de Somesville[2].[5] La casa de ambas es ahora un museo dedicado a su memoria, abierto al público durante los veranos.

Legó sus archivos personales y literarios a la Harvard University de Cambridge. En su Houghton Library pueden ser consultados libremente miles de cartas, fotografías y manuscritos (cf. Marguerite Yourcenar additional papers: Guide), excepto algunos documentos, que quedarán liberados en 2057. En Bruselas, su ciudad natal, existe también, desde 1989, el CIDMY: Centre International de Documentation Marguerite Yourcenar, que atesora numerosos fondos gráficos y escritos y ofrece información puntual sobre actividades y publicaciones relacionadas con la afamada autora.

  Obra

  • El jardín de las quimeras (Le jardin des chimères) (1921) (poemas)
  • Los dioses no han muerto (Les dieux ne sont pas morts) (1922) (poemas)
  • Alexis o el tratado del combate inútil (Alexis ou le traité du vain combat) (1929) (novela)
  • La nueva Eurídice (La nouvelle Eurydice) (1931)[6]
  • El denario del sueño (1934) (novela)
  • Fuegos (Feux) (1936) (poema en prosa)
  • Los sueños y las suertes (Les songes et les sorts) (1938)
  • Cuentos orientales (Nouvelles orientales) (1938)
  • El tiro de gracia (Le coup de grâce) (1939)
  • Memorias de Adriano (Mémoires d'Hadrien) (1951) (novela, traducida al español por Julio Cortázar, entre otros)
  • Electra o la caída de las máscaras (Électre ou la chute des masques) (1954)
  • Las caridades de Alcipo (Les charités d'Alcippe) (1956)
  • A beneficio de inventario (1962) (ensayos)
  • Opus nigrum (L'Œuvre au noir) (1968) (Prix Femina)
  • Teatro I y Teatro II (1971) (obras teatrales)
  • Recordatorios (1973) (primera parte de la trilogía familiar El laberinto del mundo)
  • Recuerdos piadosos (Souvenirs pieux) (1974)
  • Archivos del norte (Archives du Nord) (1977) (segunda parte de la trilogía familiar El laberinto del mundo)
  • El cerebro negro de la Piranèse (Le cerveau noir de Piranèse) (1979) (ensayo)
  • Mishima o la visión del vacío (Mishima ou la vision du vide) (1980) (ensayo)
  • Como el agua que fluye (Comme l'eau qui coule: Anna, soror…, Un homme obscur, Une belle matinée) (1982)
  • El tiempo, gran escultor (Le temps, ce grand sculpteur) (1983) (ensayos)
  • ¿Qué? La eternidad (Quoi? L'Éternité) (1988) (tercera parte de la trilogía familiar El laberinto del mundo, publicada póstumamente; inacabada)
  • Peregrina y extranjera (En pèlerin et ètranger) (1989) (recopilación póstuma de ensayos).
  • Una vuelta por mi cárcel (Le tour de la prison) (1991) (recopilación realizada por la autora de catorce textos de viajes, la mayor parte sobre Japón y el último inacabado, publicada póstumamente).

  Notas

  1. Savigneau, Josyane (1991). Marguerite Yourcenar. La invención de una vida. Alfaguara.; Madrid. pp. 191-192 y 421. 
  2. Savigneau, Josyane (1991). Marguerite Yourcenar. La invención de una vida. Alfaguara.; Madrid. Láminas centrales, página 23. 
  3. "Becoming the Emperor," Joan Acocella, The New Yorker, 14 de febrero de 2005.
  4. «Marguerite Yourcenar» (21 de febrero de 2002). Consultado el 5 de junio de 2007.
  5. En su pequeña lápida (10 x 10 cm), a ras del suelo[1], está grabada esta frase en francés: "Ojalá quiera El que Es ensanchar el corazón del hombre a la medida de toda una vida", una cita de su novela L'œuvre au noir (1968).
  6. En su libro La NRF de Pauhan, Laurence Brisset, citando el Marguerite Yourcenar de Josyane Savigneau, comenta que La nouvelle Eurydice recibió de Paulhan la siguiente crítica severa: « Il n'arrive rien que de prévu aux héros de ce roman trop distingué». Brisset añade que Marguerite Yourcenar debió reflexionar largamente sobre esta frase de Paulhan puesto que en adelante prohibió toda reimpresión de su obra. Admitía que había querido «hacer» una novela y la juzgaba extremadamente mediocre. (Laurence Brisset: La NRF de Paulhan. Gallimard. Paris. 2003. p.253).

  Bibliografía

  Castellano

  • Cómo leer a Marguerite Yourcenar, de Teófilo Sanz. ISBN 84-334-0810-0.
  • Marguerite Yourcenar: la invención de una vida, de Josyane Savigneau. ISBN 978-84-204-2680-8.
  • Marguerite Yourcenar: vida y obra en espiral, de Manuela Ledesma Pedraz. ISBN 978-84-89869-95-0.
  • Con los ojos abiertos: conversaciones con Marguerite Yourcenar, de Matthieu Galey (1980) (entrevistas). ISBN 978-84-7432-150-0.
  • Marguerite Yourcenar. Qué aburrido hubiera sido ser feliz, de Michèle Goslar. ISBN 978-84-493-1307-3.
  • Marguerite Yourcenar: la pasión y sus máscaras, de Michèle Sarde.
  • Marguerite Yourcenar. Cartas a sus amigos, edición preparada, presentada y anotada por Michèle Sarde y Joseph Brami, con la colaboración de Elyane Dezon-Jones. ISBN 84-204-2864-7
  • Marguerite Yourcenar: Erotismo, Alquimia y Otros Saberes, Mª del Carmen Fernández Díaz. VI Premio de Ensayo Miguel de Unamuno 2005 del Ayto. de Bilbao. ISBN 84-96313-31-X
  • Marguerite Yourcenar. Entrevista con Bernard Pivot, serie Los monográficos de Apostrophes, DVD, EAN13: 8435049133020 Editrama. (Original en francés con subtítulos en español y catalán)

  Inglés

  • George Rousseau: Marguerite Yourcenar: A Biography. London: Haus Publishing (2004). ISBN 1-904341-28-4.
  • Judith Holland Sarnecki: Subversive Subjects: Reading Marguerite Yourcenar (2004).
  • Josyanne Savigneau: Marguerite Yourcenar: Inventing a Life, 1993.
  • Marguerite Yourcenar en Books and Writers, kirjasto.sci.fi.

  Enlaces externos

   
               

 

todas las traducciones de Marguerite_Yourcenar


Contenido de sensagent

  • definiciones
  • sinónimos
  • antónimos
  • enciclopedia

   Publicidad ▼

Investigaciones anteriores en el diccionario :

3061 visitantes en línea

computado en 0,093s

   Publicidad ▼

   Publicidad ▼