» 
alemán árabe búlgaro checo chino coreano croata danés eslovaco esloveno español estonio farsi finlandés francés griego hebreo hindù húngaro indonesio inglés islandés italiano japonés letón lituano malgache neerlandés noruego polaco portugués rumano ruso serbio sueco tailandès turco vietnamita
alemán árabe búlgaro checo chino coreano croata danés eslovaco esloveno español estonio farsi finlandés francés griego hebreo hindù húngaro indonesio inglés islandés italiano japonés letón lituano malgache neerlandés noruego polaco portugués rumano ruso serbio sueco tailandès turco vietnamita

DEUM

arreglar v tr (Se conjuga como amar) 1 Poner en orden, disponer convenientemente las distintas partes o cosas de que se compone algo, o modificar alguna cosa para que se vea o funcione mejor: arreglar la casa, «Antes de irte arregla tu cuarto», arreglar un vestido, «Arreglaron el coche para participar en la carrera» 2 prnl Ocuparse uno mismo de su apariencia personal, para lucir bien o tener buena presentación: arreglarse para una boda, «La señora tardará una hora, se está arreglando» 3 Dar a alguien los cuidados que necesita para tener una buena presentación: arreglar a los niños 4 Poner en condiciones de servir o funcionar nuevamente algo que estaba descompuesto o roto: arreglar un reloj, arreglar una máquina, arreglar un broche 5 Adaptar una composición musical para que sea interpretada por instrumentos o voces para los que no fue escrita originalmente 6 Ponerse de acuerdo o concertar alguna cosa dos o más personas, conjugar los distintos intereses que intervienen en algún asunto o poner en orden alguna situación irregular haciendo los trámites; que supone su normalización: «Yo lo pago y después nos arreglamos», arreglar una cita, arreglar un negocio, «Si quieres salir del país vas a tener que arreglar tus papeles» 7 Pactar de antemano dos o más personas el resultado de una competencia o juego, y hacer así una trampa para su conveniencia: «Yo creo que los promotores arreglaron la pelea» 8 Arreglárselas Ver la manera de resolver un problema, dificultad o adversidad improvisando los medios o recursos que para ello se requieren; ingeniárselas para lograr algo: «No te preocupes, él sabe arreglárselas, aunque no tenga un centavo», «No se cómo se las arregló pero le dieron la beca» 9 Arreglárselas con alguien Vérselas con él: «Ya te las arreglarás conmigo y entonces verás lo que es bueno».

   Publicidad ▼

sinónimos - arreglar

ver también - arreglar

   Publicidad ▼

frases

diccionario analógico

arreglar


 

creación[Classe]

fabricación; factura; hechura; confección; construcción; creación; fábrica[ClasseHyper.]

fabricación; factura; hechura; confección; construcción; creación; fábrica[ClasseHyper.]

alliance qui agit en secret (fr)[Classe]

entente conclue dans le secret contre qqn ou qqch (fr)[Classe]

manœuvre suspecte d'alliance (fr)[Classe]

astucia; cuento chino; arana; embustes; superchería; engaño; ardid; artería; embaucamiento; estratagema; farfolla; fullería; picaresca; sofisma[Classe]

qui précède dans le temps (fr)[Classe]

(apercibimiento; disposición; aderezo; apresto; preparación)[termes liés]

factotum (en)[Domaine]

IntentionalProcess (en)[Domaine]

Founding (en)[Domaine]

opération de fabrication de la céramique (fr)[DomainRegistre]

opération de fabrication du pain (fr)[DomainRegistre]

administration (en)[Domaine]

OrganizationalProcess (en)[Domaine]

Organization (en)[Domaine]

causar, hacer - apertura, comienzo, iniciación, inicio, principio - producción - administración, disposición, regulación - complot, confabulación, conjuración - grupo social - alma, hombre, humano, individuo, mortal, persona[Hyper.]

creación, establecimiento, fundición, introducción - iniciador, iniciadora, instigador - iniciador, innovador, innovadora, novador, pionero, precursor - facilitar, suministrar - designar, llamar, nominar, poner, proponer - arreglar, idear, organizar, preparar - fabricar, forjar, formar, fraguar, moldear, trabajar - comenzar, fundar, poner - organizar - agremiar, agremiarse, sindicarse - form, organise, organize (en) - causar, construir, crear, de prisa hacer, equivaler, fabricar, hacer, obligar, realizar, ser - crear, fabricar, hacer, producir - formular, idear, inventar, tramar - crear, hacer - componer, confeccionar, crear, hacer, preparar - construir, levantar - forjar, formar, fraguar, modelar - make (en) - dirigir, discurrir, idear, imaginar, inventar, organizar, pensar, planear - conspirar - connive, intrigue, scheme (en) - pensar, planear - contrive, design, plan, project (en) - concebir, diseñar, estructurar, hacer los planos de, idear, proyectar[Dérivé]

confeccionar, elaborar, fabricar, manufacturar, producir - dar forma, decidir, determinar, formar, modelar, moldear - machiner (fr)[Nominalisation]

aparar, aparejar, apercibir, aprestar, disponer, preparar, prevenir - préparer (fr)[Qui~]

anterior, precedente[Similaire]

factotum (en)[Domaine]

Planning (en)[Domaine]

arreglar














 

mejorar; hacer mejor[Classe]

apaño; compostura; indemnización; recomposición; remiendo; tongo; zurcido; arreglo; ropa para arreglar; reparación[ClasseHyper.]

amélioration d'un bâtiment (fr)[ClasseParExt.]

mecánico; reparador[ClasseHyper.]

commerçant (fr)[Classe...]

(aperar; componer; reparar), (apaño; compostura; indemnización; recomposición; remiendo; tongo; zurcido; arreglo; ropa para arreglar; reparación), (pieza de recambio; pieza de repuesto; de repuesto pieza), (mecánico; reparador)[Thème]

retrouver un état semblable à un état passé (fr)[Caract.]

entretener; atender; tener arreglado; mantener[DomaineCollocation]

factotum (en)[Domaine]

Increasing (en)[Domaine]

opération d'horlogerie (fr)[DomainRegistre]

opération d'entretien automobile (fr)[DomainRegistre]

opération de maçonnerie (fr)[DomaineCollocation]

Repairing (en)[Domaine]

Transaction (en)[Domaine]

person (en)[Domaine]

Position (en)[Domaine]

alterar, cambiar, cambiarse, modificar - artefacto - obrera cualificada, obrero cualificado, oficial - arruinar, cagar, chingar, destrozar, destruir, joder, tirar[Hyper.]

mejora, mejoramiento - mejora - adición, suma - better (en) - humanitario - mejora - mejorador - enmendable - doma, embate, inobservancia, muda, quebrantadura, quebrantamiento, quiebre, rompimiento, rotura, ruptura, vencimiento, zambardo - fiasco, fracaso - buster (en) - frágil[Dérivé]

réparer (fr) - aperar, arreglar, atender, componer, reparar[Nominalisation]

adelantar, ganar, mejorar, perfeccionar, progresar - descomponer, deshilacharse, desmoronarse, fracturarse, partirse, raerse, romperse[Cause]

agravar, agravarse, agudizarse, empeorar[Ant.]

arreglar (v.)








 

munir (fr)[Classe...]

munir (fr)[Classe...]

arreglar (v. tr.)













 

todas las traducciones de arreglar


Contenido de sensagent

  • definiciones
  • sinónimos
  • antónimos
  • enciclopedia

   Publicidad ▼

Investigaciones anteriores en el diccionario :

2374 visitantes en línea

computado en 0,499s

   Publicidad ▼

LAMINAS FURNITURE FIX. 12 LAMINAS. PANELES PARA ARREGLAR SOFA HUNDIDO. ORIGINAL. (15.0 EUR)

Uso comercial de esta palabra

LAMINAS FURNITURE FIX. 12 LAMINAS. PANELES PARA ARREGLAR SOFA HUNDIDO. (15.0 EUR)

Uso comercial de esta palabra

Soporte taller para biciletas, caballete, reparar, bicicletas,arreglar,bicis mtb (63.0 EUR)

Uso comercial de esta palabra

6 x Destornillador Profesionales Reparar Herramienta Relojero Arreglar Reloj (4.29 EUR)

Uso comercial de esta palabra

JUEGO DE HERRAMIENTAS (16 PIEZAS) AJUSTAR ARREGLAR RELOJ RELOJES CORREA CORREAS (10.15 EUR)

Uso comercial de esta palabra

Dremel Herramientas Eléctricas Escobillas De Carbono 398 400 Reparar Arreglar (10.33 EUR)

Uso comercial de esta palabra

20 Bridas presión arreglar Torchas Soldudura TIG WELDCRAFT 53N04 Made in Germany (2.99 EUR)

Uso comercial de esta palabra

PANELES LAMINAS PARA SOFAS ARREGLAR SOFA SILLON HUNDIDO ROTO ELEVAR (11.99 EUR)

Uso comercial de esta palabra

Drewa 4 Bolas 45 mm 1502 Diámetro. Circuito de bolas Arreglar ferrocarril 01101 (9.5 EUR)

Uso comercial de esta palabra

Herramienta Arreglar Correas Relojes Quita Saca Pernos (2.99 EUR)

Uso comercial de esta palabra

ÚLTIMO vestido para boda o arreglar talla 6 años (59.9 EUR)

Uso comercial de esta palabra

Pantalla de Repuesto para Samsung Galaxy S2 Hercules T989 Reparar Arreglar (12.21 EUR)

Uso comercial de esta palabra

Pastoril Estilo Floral Papelería Cartón Caja De Almacenaje Chécheres Arreglar (1.23 EUR)

Uso comercial de esta palabra

2 x Xbox 360 DVD Correa Accionamiento Arreglar Tu Defectuoso Atascado Pegajoso (3.3 EUR)

Uso comercial de esta palabra

Xbox 360 Consola DVD Rom Disco Correa Accionamiento - Arreglar Defectuoso (2.52 EUR)

Uso comercial de esta palabra

Pantalla de Repuesto para Samsung Galaxy S Advance i9070 Reparar Arreglar (19.01 EUR)

Uso comercial de esta palabra

DURAREZ Mini 30ml Suncure Tabla de surf Arreglar Abolladura Resina Kit Nuevo (8.62 EUR)

Uso comercial de esta palabra

VESTIDO DE ARREGLAR mujer fiesta boda bautizo talla 42-44-46 (14.0 EUR)

Uso comercial de esta palabra

Nintendo DSi Consola - Arreglar Defectuoso Soplado Energía Fusible para F1 & F2 (2.38 EUR)

Uso comercial de esta palabra