» 
alemán árabe búlgaro checo chino coreano croata danés eslovaco esloveno español estonio farsi finlandés francés griego hebreo hindù húngaro indonesio inglés islandés italiano japonés letón lituano malgache neerlandés noruego polaco portugués rumano ruso serbio sueco tailandès turco vietnamita
alemán árabe búlgaro checo chino coreano croata danés eslovaco esloveno español estonio farsi finlandés francés griego hebreo hindù húngaro indonesio inglés islandés italiano japonés letón lituano malgache neerlandés noruego polaco portugués rumano ruso serbio sueco tailandès turco vietnamita

DEUM

arreglar v tr (Se conjuga como amar) 1 Poner en orden, disponer convenientemente las distintas partes o cosas de que se compone algo, o modificar alguna cosa para que se vea o funcione mejor: arreglar la casa, «Antes de irte arregla tu cuarto», arreglar un vestido, «Arreglaron el coche para participar en la carrera» 2 prnl Ocuparse uno mismo de su apariencia personal, para lucir bien o tener buena presentación: arreglarse para una boda, «La señora tardará una hora, se está arreglando» 3 Dar a alguien los cuidados que necesita para tener una buena presentación: arreglar a los niños 4 Poner en condiciones de servir o funcionar nuevamente algo que estaba descompuesto o roto: arreglar un reloj, arreglar una máquina, arreglar un broche 5 Adaptar una composición musical para que sea interpretada por instrumentos o voces para los que no fue escrita originalmente 6 Ponerse de acuerdo o concertar alguna cosa dos o más personas, conjugar los distintos intereses que intervienen en algún asunto o poner en orden alguna situación irregular haciendo los trámites; que supone su normalización: «Yo lo pago y después nos arreglamos», arreglar una cita, arreglar un negocio, «Si quieres salir del país vas a tener que arreglar tus papeles» 7 Pactar de antemano dos o más personas el resultado de una competencia o juego, y hacer así una trampa para su conveniencia: «Yo creo que los promotores arreglaron la pelea» 8 Arreglárselas Ver la manera de resolver un problema, dificultad o adversidad improvisando los medios o recursos que para ello se requieren; ingeniárselas para lograr algo: «No te preocupes, él sabe arreglárselas, aunque no tenga un centavo», «No se cómo se las arregló pero le dieron la beca» 9 Arreglárselas con alguien Vérselas con él: «Ya te las arreglarás conmigo y entonces verás lo que es bueno».

   Publicidad ▼

sinónimos - arreglar

ver también - arreglar

   Publicidad ▼

frases

diccionario analógico


 

creación[Classe]

fabricación; factura; hechura; confección; construcción; creación; fábrica[ClasseHyper.]

fabricación; factura; hechura; confección; construcción; creación; fábrica[ClasseHyper.]

alliance qui agit en secret (fr)[Classe]

entente conclue dans le secret contre qqn ou qqch (fr)[Classe]

manœuvre suspecte d'alliance (fr)[Classe]

astucia; cuento chino; arana; embustes; superchería; engaño; ardid; artería; embaucamiento; estratagema; farfolla; fullería; picaresca; sofisma[Classe]

qui précède dans le temps (fr)[Classe]

(apercibimiento; disposición; aderezo; apresto; preparación)[termes liés]

factotum (en)[Domaine]

IntentionalProcess (en)[Domaine]

Founding (en)[Domaine]

opération de fabrication de la céramique (fr)[DomainRegistre]

opération de fabrication du pain (fr)[DomainRegistre]

administration (en)[Domaine]

OrganizationalProcess (en)[Domaine]

Organization (en)[Domaine]

causar, hacer - apertura, comienzo, iniciación, inicio, principio - producción - administración, disposición, regulación - complot, confabulación, conjuración - grupo social - alma, hombre, humano, individuo, mortal, persona[Hyper.]

creación, establecimiento, fundición, introducción - iniciador, iniciadora, instigador - iniciador, innovador, innovadora, novador, pionero, precursor - facilitar, suministrar - designar, llamar, nominar, poner, proponer - arreglar, idear, organizar, preparar - fabricar, forjar, formar, fraguar, moldear, trabajar - comenzar, fundar, poner - organizar - agremiar, agremiarse, sindicarse - form, organise, organize (en) - causar, construir, crear, de prisa hacer, equivaler, fabricar, hacer, obligar, realizar, ser - crear, fabricar, hacer, producir - formular, idear, inventar, tramar - crear, hacer - componer, confeccionar, crear, hacer, preparar - construir, levantar - forjar, formar, fraguar, modelar - make (en) - dirigir, discurrir, idear, imaginar, inventar, organizar, pensar, planear - conspirar - connive, intrigue, scheme (en) - pensar, planear - contrive, design, plan, project (en) - concebir, diseñar, estructurar, hacer los planos de, idear, proyectar[Dérivé]

confeccionar, elaborar, fabricar, manufacturar, producir - dar forma, decidir, determinar, formar, modelar, moldear - machiner (fr)[Nominalisation]

aparar, aparejar, apercibir, aprestar, disponer, preparar, prevenir - préparer (fr)[Qui~]

anterior, precedente[Similaire]

factotum (en)[Domaine]

Planning (en)[Domaine]

arreglar













 

mejorar; hacer mejor[Classe]

apaño; compostura; indemnización; recomposición; remiendo; tongo; zurcido; arreglo; ropa para arreglar; reparación[ClasseHyper.]

amélioration d'un bâtiment (fr)[ClasseParExt.]

mecánico; reparador[ClasseHyper.]

commerçant (fr)[Classe...]

(aperar; componer; reparar), (apaño; compostura; indemnización; recomposición; remiendo; tongo; zurcido; arreglo; ropa para arreglar; reparación), (pieza de recambio; pieza de repuesto; de repuesto pieza), (mecánico; reparador)[Thème]

retrouver un état semblable à un état passé (fr)[Caract.]

entretener; atender; tener arreglado; mantener[DomaineCollocation]

factotum (en)[Domaine]

Increasing (en)[Domaine]

opération d'horlogerie (fr)[DomainRegistre]

opération d'entretien automobile (fr)[DomainRegistre]

opération de maçonnerie (fr)[DomaineCollocation]

Repairing (en)[Domaine]

Transaction (en)[Domaine]

person (en)[Domaine]

Position (en)[Domaine]

alterar, cambiar, cambiarse, modificar - artefacto - obrera cualificada, obrero cualificado, oficial - arruinar, cagar, chingar, destrozar, destruir, joder, tirar[Hyper.]

mejora, mejoramiento - mejora - adición, suma - better (en) - humanitario - mejora - mejorador - enmendable - doma, embate, inobservancia, muda, quebrantadura, quebrantamiento, quiebre, rompimiento, rotura, ruptura, vencimiento, zambardo - fiasco, fracaso - buster (en) - frágil[Dérivé]

réparer (fr) - aperar, arreglar, atender, componer, reparar[Nominalisation]

adelantar, ganar, mejorar, perfeccionar, progresar - descomponer, deshilacharse, desmoronarse, fracturarse, partirse, raerse, romperse[Cause]

agravar, agravarse, agudizarse, empeorar[Ant.]

arreglar (v.)








 

munir (fr)[Classe...]

munir (fr)[Classe...]

arreglar (v. tr.)













 

todas las traducciones de arreglar


Contenido de sensagent

  • definiciones
  • sinónimos
  • antónimos
  • enciclopedia

   Publicidad ▼

Investigaciones anteriores en el diccionario :

5162 visitantes en línea

computado en 0,500s

   Publicidad ▼

LAMINAS FURNITURE FIX. 12 LAMINAS. PANELES PARA ARREGLAR SOFA HUNDIDO. ORIGINAL. (15.0 EUR)

Uso comercial de esta palabra

Caballete profesional 4 patas para bicicleta, soporte reparar arreglar bici (56.99 EUR)

Uso comercial de esta palabra

Herramienta Relojero Arreglar Reloj Watch Abrir Caja Abrecajas Amarillo (3.98 EUR)

Uso comercial de esta palabra

Herramienta Relojero Arreglar Reloj Watch Abrir Caja Abrecajas (7.99 EUR)

Uso comercial de esta palabra

Tornillos Arreglar Portatil 12x M2,5 X 8mm Dell (3.97 EUR)

Uso comercial de esta palabra

6 x Destornillador Herramienta Relojero Arreglar Reloj Watch (4.99 EUR)

Uso comercial de esta palabra

13 x Herramienta Kit Relojero Arreglar Reloj Watch Bolso de Nylón (14.99 EUR)

Uso comercial de esta palabra

7 x Herramienta Relojero Kit Arreglar Reloj Watch (6.99 EUR)

Uso comercial de esta palabra

Siegenia - Arreglar Masivo Ajustador - Enganche Con Siesta (12.0 EUR)

Uso comercial de esta palabra

Herramienta Arreglar Correas Relojes Quita Saca Pernos (2.99 EUR)

Uso comercial de esta palabra

Soporte Montaje Caballete Profesional Bicicleta Reparar Arreglar Bici Ajustable (58.49 EUR)

Uso comercial de esta palabra

4 x Herramienta Kit Relojero Arreglar Reloj Watch (4.49 EUR)

Uso comercial de esta palabra

PENDIENTES MUY ANTIGUOS CORAL Y ORO 10 K ''PARA ARREGLAR'' (80.0 EUR)

Uso comercial de esta palabra

5 x DESTORNILLADOR PROFESIONALES REPARAR HERRAMIENTA RELOJERO ARREGLAR RELOJ (5.0 EUR)

Uso comercial de esta palabra

Caballete profesional 4 patas para bicicleta, soporte reparar arreglar bici BTT (56.89 EUR)

Uso comercial de esta palabra

CONJUNTO BEBÉ NIÑO de arreglar corbata+chaqueta punto+pantalones (24.0 EUR)

Uso comercial de esta palabra

TAPICERIA EN CASA, LA UNA GUÍA PASO A PASO PARA ARREGLAR TUS MUEBLES Y CAMBIAR L (38.51 EUR)

Uso comercial de esta palabra

BLUSA con collar preciosa para arreglar mujer TALLA 40 42 (19.99 EUR)

Uso comercial de esta palabra

Herramienta Arreglar Relojeria Correas Relojes Quita Saca Pernos (2.99 EUR)

Uso comercial de esta palabra