Contenido de sensagent
Publicidad ▼
Investigaciones anteriores en el diccionario :
computado en 0,265s
dubitare, negoziare, nicchiare, ondeggiare, oscillare, pencolare, smerciare, spacciare, tentennare, tergiversare, titubare, vacillare, vendere
balbettare, balbutire, balbuzie, impaperarsi, impappinarsi, impuntare, incespicare, nicchiare, spropositare, tartagliare, tentennare
dubitare, essere in dubbio, oscillare, pencolare, tentennare, tirarsi indietro, titubare
↘ commessa, compravendita, esitante, esitazione, invendibile, invenduto, negoziante, oscillante, titubante, titubanza, vendibile, vendita, venditore, venditrice ↗ danaro, denaro, fondi, grana, moneta, quattrino, soldi, soldo ≠ acquistare, comperare, comprare, incassare
pausa[ClasseHyper.]
mouvement oscillatoire de fréquence élevée et d'amplitude faible (fr)[Classe]
factotum (en)[Domaine]
realization (en)[Domaine]
time_period (en)[Domaine]
TimeInterval (en)[Domaine]
aspettare - inactivity (en) - pausa - codardo, fifone, pecora, vigliacco, vile - intervallo - giro, lasso di tempo, periodo, spazio di tempo, tempo[Hyper.]
ritardo - fare una pausa, far pausa, riposare, soffermare, trattenere - esitare, nicchiare, tentennare - balbettare, balbutire, balbuzie, esitare, impappinarsi, impuntare, tartagliare - impappinarsi - esitare, nicchiare, tentennare - librarsi - dubitare, esitare, essere in dubbio, oscillare, pencolare, tentennare, tirarsi indietro, titubare - bloccare, congelare, sospendere - rompere[Dérivé]
vaciller (fr)[Nominalisation]
tardare, trattenere[Hyper.]
pausa - tentennamento, titubanza - irresoluto - break, intermezzo, intervallo, sospensione, stacco[Dérivé]
esitare (v.)
mouvement oscillatoire de fréquence élevée et d'amplitude faible (fr)[Classe]
réflexion (fr)[Classe]
titubanza; esitazione[ClasseHyper.]
timidezza[Classe]
pausa - riluttanza - abulia, indecisione, titubanza - codardo, fifone, pecora, vigliacco, vile - comunicatore - aspettarsi, diffidare, diffidare di, intravedere, intravvedere, non avere fiducia di, non fidarsi di, sospettare, sospettare di[Hyper.]
vaciller (fr) - dubitare, esitare, essere in dubbio, oscillare, pencolare, tentennare, tirarsi indietro, titubare[Nominalisation]
balbettare, balbutire, balbuzie, esitare, impappinarsi, impuntare, tartagliare - impappinarsi - esitare, nicchiare, tentennare - esitare, nicchiare, tentennare - non essere incline - irresoluto - reluctant (en) - reluctant (en) - riluttante - librarsi - dubbio, interrogativo, sospetto[Dérivé]
indecisive (en)[Similaire]
tentennamento, titubanza - indisposizione, renitenza, riluttanza, ritrosia - esitazione - irresoluto - waffler (en) - irresoluto (es)[Dérivé]
doubt (en)[Domaine]
esitare (v.)
réflexion (fr)[Classe]
titubanza; esitazione[ClasseHyper.]
timidezza[Classe]
scettico[Classe]
qui hésite, ne prend pas de décision (fr)[Classe]
imbarazzato; intimidito; timido[Classe]
malsicuro; insicuro[Classe]
qui est susceptible de changement (fr)[Classe]
abulia, indecisione, titubanza - codardo, fifone, pecora, vigliacco, vile - azione, processo naturale[Hyper.]
tentennamento, titubanza - indisposizione, renitenza, riluttanza, ritrosia - esitazione, titubanza - irresoluto - waffler (en) - irresoluto - esitare, nicchiare, tentennare - librarsi - esitare, nicchiare, tentennare[Dérivé]
dubitare, esitare, essere in dubbio, oscillare, pencolare, tentennare, tirarsi indietro, titubare[Nominalisation]
doubt (en)[Domaine]
indeciso (es)[Similaire]
esitare, nicchiare, tentennare[Hyper.]
esitazione, titubanza - irresoluto - oscillazione - incerto, indeciso, perplesso, titubante[Dérivé]
esitare (v.)
sbaglio; abbaglio; svista[ClasseHyper.]
sbaglio; abbaglio; svista[ClasseHyper.]
concezione erronea; idea sbagliata; errore; fallo; mancanza; sgarro; difetto[Classe]
action sotte ou maladroite (fr)[Classe]
déraper (fr)[Classe]
transport (en)[Domaine]
Motion (en)[Domaine]
abborracciamento, abborracciatura, animaleria, cantonata, errore, errore grave, farfallone, gaffe, granchio, pasticcio, sproposito, svarione - incompetente - deslizarse, planear (es)[Hyper.]
concezione erronea, difetto, errore, fallo, idea sbagliata, mancanza, sgarro - abbaglio, sbaglio, svista - approssimazione, erroneità, errore, imprecisione, inesattezza, sbaglio, scorrettezza - errancy (en) - disguido, equivoco, fraintendimento, malinteso - difetto, errore, fallo, mancanza, sbaglio, sgarro, trascorso - passare di mente, scappare, scappare di mente, sfuggire - cannare, errare, fallare, peccare, sbagliare, sbagliarsi - esitare, impaperarsi, incespicare, spropositare - catch, trip up (en) - pifiar (es) - abborracciare, acciabattare, acciarpare, arruffare, avvelenare, disorganizzare, guastare, incasinare, pasticciare, rovinare, scombinare, sconvolgere, sgominare, tirare - inexperto (es) - slider (en) - diapositiva, scivolamento, scivolata, volo planato - sbandamento, sbandata, sbando, scartata - playground slide, slide, sliding board (en) - slide (en)[Dérivé]
errare, fare una gaffe, fare un errore, inciampare, peccare, prendere una cantonata, prendere un granchio, sbagliare[Nominalisation]
cannare, errare, fallare, peccare, sbagliare, sbagliarsi[Hyper.]
abbaglio, sbaglio, svista - gaffe - arruffone, macellaio, pasticcione, scalzacane, strafalcione[Dérivé]
esitare (v.)
parler avec un défaut (fr)[Classe]
éprouver du désagrément (fr)[Classe]
émettre (les sons d'une langue) d'une certaine façon (fr)[Classe]
répéter (dire) (fr)[Classe]
recommencer (fr)[Classe...]
mouvement oscillatoire de fréquence élevée et d'amplitude faible (fr)[Classe]
personne parlant difficilement (fr)[Classe]
personne malade (fr)[Classe...]
difficulté de prononciation (fr)[Thème]
comunicare, infondere, ispirare, manifestare, mettere, trasmettere - pausa - defecto del habla (es)[Hyper.]
bocca - bocca, cavità orale - sbocco - espressione - parlare - il parlare, linguaggio, parola - abboccamento - pettegolezzo, voce - mouth, mouthpiece (en) - interlocutore, oratore - verbalisation, verbalization (en) - speakable, utterable (en) - balbettare, balbutire, balbuzie, esitare, impappinarsi, impuntare, tartagliare - impappinarsi - esitare, nicchiare, tentennare - esitare, nicchiare, tentennare[Dérivé]
vaciller (fr)[Nominalisation]
verbalise, verbalize (en)[Domaine]
dire, enunciare, esordire, parlare, proferire[Hyper.]
tentennamento, titubanza - balbuziente, tartaglia, tartagliona, tartaglione - balbettamento, balbuzie[Dérivé]
esitare (v.)
dubitare di; dubitare che[Classe]
ragionare; meditare; pensare; riflettere[Classe]
codardo, fifone, pecora, vigliacco, vile[Hyper.]
tentennamento, titubanza - indisposizione, renitenza, riluttanza, ritrosia - esitazione, titubanza - irresoluto - waffler (en) - irresoluto - esitare, nicchiare, tentennare - esitare, nicchiare, tentennare - librarsi - dubitare, esitare, essere in dubbio, oscillare, pencolare, tentennare, tirarsi indietro, titubare[Dérivé]
doubt (en)[Domaine]
dubitare; oscillare; pencolare; esitare; essere in dubbio; tentennare; titubare; tirarsi indietro*; tirarsi indietro[ClasseHyper.]
esitare, nicchiare, tentennare[Hyper.]
irresoluto[Dérivé]
esitare (v. intr.)
scambiare; barattare; dare in cambio; permutare; commutare[Classe]
faire exister partout des marchandises (fr)[Classe]
moyen d'échange, d'épargne et de conservation de la valeur. (fr)[Classe]
sales technique (en)[Classe]
appareil public qui distribue qqch (fr)[Classe]
trafficante; successo di vendita; venditore; venditrice[ClasseHyper.]
politique économique libérale (fr)[Classe]
doctrine économique fondée sur la monnaie (fr)[Classe]
comperare; acquistare; munirsi; incassare[ClasseHyper.]
se munir de qqch que l'on possède (fr)[Classe]
acheter - vendre (fr)[Thème]
(titolo; titoli; valori; valore)[Thème]
factotum (en)[Domaine]
Transaction (en)[Domaine]
commerce (en)[Domaine]
Selling (en)[Domaine]
Position (en)[Domaine]
FinancialTransaction (en)[Domaine]
Giving (en)[Domaine]
titre et valeur financière (fr)[DomaineCollocation]
Buying (en)[Domaine]
trasferire - mezzo di scambio, sistema monetario - affarismo, mercantilismo, spirito commerciale - vendita - mercader, negociante (es) - accordo commerciale, operazione, transazione - azione di gruppo - ser (es) - acquisire, acquistare, ottenere, prendere, raggiungere, riuscire a, trarre[Hyper.]
contraccambio, pariglia, ricambio - scambio - coiner, minter, moneyer (en) - monetario - esitare, smerciare, spacciare, tradire, vendere, vendersi - deal, sell, trade (en) - commerciare - avvilupparsi, avviticchiarsi, avvolgersi, commercializzare, vendere - vendere, vendersi - sell (en) - traffic (en) - avvilupparsi, avviticchiarsi, avvolgersi, commercializzare - fare il venditore ambulante, vendere, vendere per la strada, vendere porta a porta - commerciale - noncommercial (en) - commerciale - commerciale, d'affari, di commercio, mercantile - giving (en) - dono, estro, munificenza, presente, regalo - donatore, oblatore - merchandising - vendita - acquisto, compera, compra - incetta - acquirente, addetta all'ufficio acquisti, addetto agli acquisti, addetto all'ufficio acquisti, cliente, committente, compratore, compratrice, incettatore, incettatrice, rilevatario - acquisto, compera, spesa - acquisto[Dérivé]
danaro, denaro, fondi, grana, moneta, quattrino, soldi, soldo[GenV+comp]
recursos de dinero (es) - marketing[Desc]
dovere, possedere[Cause]
prendere, prescegliere, scegliare, scegliere, selezionare - coprire, pareggiare, saldare, soddisfare - comprare[Domaine]
impiegare[Ant.]
[ acheter qqch à, pour qqn ] (fr)[Syntagme]
tradire; esitare; smerciare; spacciare; vendere; vendersi[ClasseHyper.]
titre et valeur financière (fr)[DomaineCollocation]
commerce (en)[Domaine]
Selling (en)[Domaine]
permutare, scambiare[Hyper.]
danaro, denaro, fondi, grana, moneta, quattrino, soldi, soldo[GenV+comp]
merchandising - vendita - trafficante, venditore, venditrice[Dérivé]
affarismo, mercantilismo, spirito commerciale - passare - vendere, vendersi[Domaine]
esitare (v. tr.)
Publicidad ▼