» 
alemán árabe búlgaro checo chino coreano croata danés eslovaco esloveno español estonio farsi finlandés francés griego hebreo hindù húngaro indonesio inglés islandés italiano japonés letón lituano malgache neerlandés noruego polaco portugués rumano ruso serbio sueco tailandès turco vietnamita
alemán árabe búlgaro checo chino coreano croata danés eslovaco esloveno español estonio farsi finlandés francés griego hebreo hindù húngaro indonesio inglés islandés italiano japonés letón lituano malgache neerlandés noruego polaco portugués rumano ruso serbio sueco tailandès turco vietnamita

DEUM

faltar v intr (Se conjuga como amar) 1 No haber una cosa que se necesita o desea, no tener una cosa lo que debe o se espera que tenga: faltar luz, faltar leche, faltarle agua a la tierra, faltarle un botón a un saco 2 Haber menos de algo: faltar dinero 3 No cumplir alguien con lo que debe: faltar al respeto, faltar a la honradez 4 No estar alguien presente en donde debe o no ir a donde se le espera: faltar a clases, faltar a una cita 5 Quedar algo por hacerse o un tiempo por transcurrir: «Nos falta componer una rueda», «Falta un mes para las vacaciones» 6 ¡No faltaba más!, ¡No faltaría más! ¡De ninguna manera!, ¡por ningún motivo!, ¡por supuesto!

falta s f 1 Hecho de no haber algo que es necesario o útil: falta de agua, falta de comida 2 Hecho de que alguien o algo no esté donde debe o se espera; anotación que se hace de este hecho: falta de un alumno, tener faltas 3 Acto de alguien en contra de lo que señala un reglamento o de lo que se considera justo o debido: falta de ortografía, «Cada dos faltas el jugador perderá un punto», faltas a la moral 4 Hacer falta Ser necesario: hacer falta un martillo, «Al abuelo le hace falta su familia» 5 A falta de De no haber, en vez de: «A falta de pan, tortillas» 6 Sin falta Con seguridad, puntualmente: «Te visitaré el domingo sin falta».

definición - falta

definición de falta (Wikipedia)

   Publicidad ▼

sinónimos - falta

falta (adj.)

ausente

   Publicidad ▼

ver también - falta

falta (n.)

equivocado renegar, renegar de

frases

-a falta de • cometer una falta • cometer una falta contra • con falta de práctica • de consideración falta • detener por falta de viento • falta de • falta de aliento • falta de amabilidad • falta de amor • falta de asistencia • falta de atractivo • falta de autoridad • falta de claridad • falta de compasión • falta de comprensión • falta de consideración • falta de cuidado • falta de decoro • falta de dignidad • falta de dinero • falta de disciplina • falta de educación • falta de elegancia • falta de entusiasmo • falta de familiaridad • falta de forma • falta de ganancias • falta de gracia • falta de habilidad • falta de honradez • falta de interés • falta de libertad • falta de lustre • falta de lógica • falta de madurez • falta de memoria • falta de modestia • falta de objetivo • falta de ortografía • falta de oxígeno • falta de pago • falta de personal • falta de pertinencia • falta de práctica • falta de reconocimiento • falta de respeto • falta de sabor • falta de salud • falta de saque • falta de seriedad • falta de tacto • falta de uniformidad • falta de voluntad • falta gramatical • hacer falta • incurrir en una falta • mano de obra falta de • por falta de • por falta de pago • que falta • si hace falta • sin falta • tener lo que hace falta

diccionario analógico






 

ausente[ClasseHyper.]

loin ou éloigné (espace) (fr)[Caract.]

le Droit (fr)[DomaineCollocation]

ausencia - ausencia - presencia[Dérivé]

presente[Ant.]

ausente[Etre+Attribut]

faltar (v. intr.)





ausencia[Classe]

falta (s. f.)









 

mala conducta; desobediencia; no cumplimiento; insubordinación[Classe]

action de (ou fait d'être) (fr)[Classe...]

faute (péché) (fr)[Classe]

caractère, état, propriété (fr)[Classe...]

arbitrariedad; antojo; inconstancia; veleidad; capricho; volubilidad; arbitrismo; coqueteo; voluntarismo; carácter caprichoso; calidad de caprichoso[Classe]

división; desacuerdo; discordia[Classe]

desarreglo; desbarajuste; desajuste; descompostura; desconcierto; descoordinación; desorden; desorganización[Classe]

agir contrairement à (une prescription) (fr)[Classe]

manquer à ses devoirs (fr)[Classe]

(infracción; infracción a la ley; infracción de la ley; contravención; delito menor; falta; delito; violación; quebrantamiento; transgresión; trasgresión), (regla jurídica), (justicia)[Thème]

(infracción; infracción a la ley; infracción de la ley; contravención; delito menor; falta; delito; violación; quebrantamiento; transgresión; trasgresión), (traficante)[Thème]

(derecho; jurisprudencia), (pena; castigo), (derechos), (jurídico; legal)[Thème]

(culpable; delictivo)[Thème]

(cabezudo; testarudo; cabezuda; testaruda; cabezón; cabezota; cabezona), (mala conducta; desobediencia; no cumplimiento; insubordinación), (no hacer caso de; hacer caso omiso de; insubordinarse; no obedecer; desobedecer)[Thème]

droit pénal (fr)[Thème]

law (en)[Domaine]

NormativeAttribute (en)[Domaine]

factotum (en)[Domaine]

infracción, quebrantamiento, transgresión, trasgresión, violación - disrespect (en)[Hyper.]

accuse, criminate, impeach, incriminate (en) - declarar ilegal, ilegalizar, penalizar, proscribir - incriminar - cambiar, cancelar, infringir, mudar, quebrantar - criminal - incumplimiento - contravención, delito menor, falta, infracción, infracción a la ley, infracción de la ley, violación - delicuente, delincuente, infractor, malhechor - transgressor (en) - infractora de la ley, infractor de la ley, transgresor, transgresora de la ley, transgresor de la ley, trasgresor - crimen, delito, hecho delictivo - offensive, unsavory, unsavoury (en) - offensive, violative (en) - violable - infringement, violation (en) - contienda, contravención, infracción, vulneración - conflicto[Dérivé]

derecho criminal, derecho penal[Domaine]

keep, observe (en)[Ant.]

falta (s. f.)



Wikipedia

Falta

                   

Falta puede referirse a:

  • En otro sentido, falta puede hacer referencia a la ausencia de algo.



   
               

 

todas las traducciones de falta


Contenido de sensagent

  • definiciones
  • sinónimos
  • antónimos
  • enciclopedia

   Publicidad ▼

Investigaciones anteriores en el diccionario :

3815 visitantes en línea

computado en 0,249s

   Publicidad ▼

   Publicidad ▼

NOS HACEMOS FALTA (3.0 EUR)

Uso comercial de esta palabra

Monitor LCD TFT de 17" Acer AL 1715. Con falta. (9.9 EUR)

Uso comercial de esta palabra

HIPERICO 500 mg 100 Comprimidos - DEPRESION, FALTA DE CONCENTRACION INSOMNIO (4.95 EUR)

Uso comercial de esta palabra

NO HACE FALTA Coleccion Completa (Planeta) (8.0 EUR)

Uso comercial de esta palabra

MEDALLA VIUDAS MIEMBROS DIVISION AZUL CAIDOS RUSIA,MET DORAD,ESMALTE,FALTA CINTA (200.0 EUR)

Uso comercial de esta palabra

PACK ENTRENAMIENTO-Proteinas + Creatina -BIG MAN. Falta elegir sabor¡¡¡ (57.0 EUR)

Uso comercial de esta palabra

URTICALCIN 600 COMP. A. VOGEL ( FALTA DE CALCIO, (9.93 EUR)

Uso comercial de esta palabra

PARABELLUM - Hace Falta ?, LP 12" BASQUE PUNK 1993 (18.0 EUR)

Uso comercial de esta palabra

CARNET ALUMNO ESCUELA DE PERITOS INDUSTRIALES CARTAGENA,1945,FALTA FOTO (4.49 EUR)

Uso comercial de esta palabra

INSIGNIA PROFESORADO MILITAR,FALTA AGUILA PRECONSTITUCIONAL,METAL DORADO ESMALTE (10.0 EUR)

Uso comercial de esta palabra

CD SINGLE Card Sleeve - ANA GABRIEL - Me Haces Falta - 1999 SPAIN COVER (1.49 EUR)

Uso comercial de esta palabra

HP Maletin Nylon portatil 15.6" PN 439424-001 • Falta correa de transporte (21.99 EUR)

Uso comercial de esta palabra

CRISTIAN Spanish Cd Single NO HACE FALTA 1 track 2003 (4.99 EUR)

Uso comercial de esta palabra

Moto Power Rangers - Dino Trueno - Dino Thunder (10.24 EUR)

Uso comercial de esta palabra

7" Vinyl 45t Jairo Que no hace falta (4.0 EUR)

Uso comercial de esta palabra

DISQUE 45T JUAN & JUNIOR NOS FALTA FE (3.99 EUR)

Uso comercial de esta palabra

CPK Live Laptop Bag 15,6" La cara frontal sucia ya que falta plastico protector (13.99 EUR)

Uso comercial de esta palabra

NINTENDO NES ELIGE TU JUEGO KUNG FU BURAI FIGHTER CASTLEVANIA II TURTLES II ++++ (11.99 EUR)

Uso comercial de esta palabra