» 
alemán árabe búlgaro checo chino coreano croata danés eslovaco esloveno español estonio farsi finlandés francés griego hebreo hindù húngaro indonesio inglés islandés italiano japonés letón lituano malgache neerlandés noruego polaco portugués rumano ruso serbio sueco tailandès turco vietnamita
alemán árabe búlgaro checo chino coreano croata danés eslovaco esloveno español estonio farsi finlandés francés griego hebreo hindù húngaro indonesio inglés islandés italiano japonés letón lituano malgache neerlandés noruego polaco portugués rumano ruso serbio sueco tailandès turco vietnamita

DEUM

hacer v tr (Modelo de conjugación 10b. Su participio es irregular: hecho) 1 Dar existencia a algo, crearlo o transformar alguien alguna cosa dándole una nueva forma: hacer una mesa, hacer una casa, hacer una teoría, «Y Dios hizo la luz», hacer un castillo de arena, hacer una escultura, hacer un muñeco de nieve 2 llevar a cabo una acción, realizar una actividad u ocuparse de algo: «-¿Qué haces? -Hago la tarea», «Haz algo por él», «Los campesinos hicieron la revolución», hacer una carrera, hacer un experimento, hacer ejercicio, hacer deporte, hacer el trabajo, hacer la limpieza, hacer los preparativos, hacer un rompecabezas 3 Producir algo un resultado o tener un efecto, causar algo o alguien determinada reacción: «El jabón hace espuma», «La máquina hace ruido», «Hacen gracia sus chistes», «La leche le hizo daño», «Le hará bien el aire puro», «El payaso hizo reír a los niños», «Esa canción hace llorar», «Su compañía lo hace feliz», «La guerra hace sufrir a la población» 4 prnl Cambiar algo o alguien de estado o condición, transformarse en otra cosa o aparentar algo distinto de lo que se es: «El vino se hizo vinagre», «El agua se hace hielo», «Se hará estudioso», «El profesor se hizo enojón», hacerse pobre, hacerse el loco, hacerse el muerto, hacerse tonto 5 Hacer de Desempeñar algo o alguien una función distinta de la que originalmente le corresponde o de la que practica con regularidad: «El camión hizo de hospital y nosotros hicimos de médicos», «Esa tabla hace de palanca» 6 Obtener algún resultado, ganar o conseguir algo: hacer fortuna, hacer tres puntos, hacer amigos 7 Hacerse de Obtener o lograr algo: hacerse de dinero, hacerse de fama, hacerse de público 8 Hacérsele a uno algo Suceder algo que uno desea: «Se le hizo ganar el juego» 9 Hacer bueno algo Cumplirlo o realizarlo: «Le hizo buena la promesa y se casaron» 10 Hacérsele algo a uno Imaginarse algo o suponerlo: «Sé me hace que me engañas» 11 (Solamente en tercera persona del singular) Tener lugar algo, ocurrir: hacer frío, hacer sol, hacer viento 12 Tomar las medidas necesarias para que se lleve a cabo algo o para que alguien actúe de determinada manera: hacer cambiar la puerta, hacer pintar la barda, hacer estudiar a los alumnos, hacer hablar al espía 13 Hacer por Intentar o procurar algo: «Haremos todo por ganar», «Hicimos lo posible por llegar a tiempo», «El toro hizo por el torero» 14 Generalmente en presente y en copretérito seguido de gerundio o de participio, indica suposición: «Yo te hacía trabajando», «Te hacía dormido», «Mis padres me hacen estudiando» 15 Acostumbrar o acostumbrarse a algo: «Hizo a sus empleados a su forma de trabajar», hacerse a la idea de envejecer 16 Tomarle a alguien cierto tiempo realizar una cosa o tardar algo determinado tiempo en lograrse o en suceder: «Santiago hace 20 minutos a Cuernavaca», «El avión hizo 2 horas a Mérida», «La carne se hace en media hora» 17 (Solamente en tercera persona del singular) Haber pasado determinado tiempo desde que algo sucedió: Hace 3 meses lo vi por última vez», «Hace 2 años empezó la guerra», «Hace 4 meses que murió», «Lo espero hace 10 minutos», «Hace dos horas que salió» 18 Emitir un animal un sonido que es propio de su especie: «El perro hace guau guau», «Los pájaros hacen pío pío», 19 Orinar o defecar: «El niño ya hizo», «Se hizo encima» 20 En infinitivo y seguido de algunos sustantivos indica que la acción expresada por éstos se lleva a cabo: hacer tramites, hacer caricias, hacer la digestión, hacer burla, hacer un viaje, hacer bromas 21 Sustituye a cualquier verbo recién usado o implícito: «Toca muy bien el piano, pero antes lo hacía mejor».

definición - hare

definición de hare (Wikipedia)

   Publicidad ▼

sinónimos - hare

   Publicidad ▼

ver también - hare

frases

-Algo supuestamente divertido que nunca volveré a hacer • Arte nuevo de hacer comedias en este tiempo • Consigue hacer el trabajo • Cosas que hacer antes de los 30 • Cosas que hacer en Denver cuando estás muerto • Es difícil hacer cosas fáciles • Hacer jueguito • Hacer la cama • Hacer nuestro el universo • La Máquina de Hacer Pájaros • La Máquina de Hacer Pájaros (álbum) • La forma de hacer la guerra de Genghis Khan • La maquina de hacer pajaros (disco) • No intente hacer esto en su casa (album) • No intente hacer esto en su casa (álbum) • No sé qué hacer contigo • Para hacer historietas • Películas (Qué se puede hacer salvo ver) (álbum) • Que se vayan hacer puñetas • Qué hacer en caso de incendio • Qué puedo hacer • Su mapamundi gracias / Que puedo hacer • Su mapamundi, gracias / Qué puedo hacer • Técnicas para hacer fuego • Un hombre solo no puede hacer nada • ¡No intente hacer esto en su casa! (album) • ¡No intente hacer esto en su casa! (álbum) • ¿Que hacer? • ¿Que hacer? (desambiguacion) • ¿Qué hacer? • ¿Qué hacer? (desambiguación) • ¿Qué tengo que hacer?

diccionario analógico



 

engendrar[ClasseHyper.]

animal; bestia; bicho; fauna; criatura[ClasseHyper.]

fabricación; factura; hechura; confección; construcción; creación; fábrica[ClasseHyper.]

fabricación; factura; hechura; confección; construcción; creación; fábrica[ClasseHyper.]

biology (en)[Domaine]

parent (en)[Domaine]

zoology (en)[Domaine]

Animal (en)[Domaine]

opération de fabrication de la céramique (fr)[DomainRegistre]

opération de fabrication du pain (fr)[DomainRegistre]

person (en)[Domaine]

Human (en)[Domaine]

causar, construir, crear, de prisa hacer, equivaler, fabricar, hacer, obligar, realizar, ser - ente, forma de vida, organismo, ser, ser vivo - producción - alma, hombre, humano, individuo, mortal, persona[Hyper.]

mundo animal[membre]

generación, multiplicación, propagación - padre - génesis - generación - padre - madre, origen, padre - madre - reproductivo, reproductor - animalise, animalize (en) - asnal, bestial, brutal, bruto, duro - crear, fabricar, hacer, producir - formular, idear, inventar, tramar - crear, hacer - arreglar, idear, organizar, preparar - componer, confeccionar, crear, hacer, preparar - construir, levantar - forjar, formar, fraguar, modelar - make (en)[Dérivé]

confeccionar, elaborar, fabricar, manufacturar, producir - dar forma, decidir, determinar, formar, modelar, moldear[Nominalisation]

team (en) - grupo de edad - club de estudiantes, cofradía, confraternidad, fraternidad, hermandad - abolengo, alcurnia, ascendencia, casta, cepa, cuna, descendencia, estirpe, linaje, nacimiento, origen, prosapia, solar - cuerpo legislativo, legislativo, legislatura, parlamento, poder legislativo - población - público - banda, banda de música, grupo, orquesta, orquesta de baile[Desc]

factotum (en)[Domaine]

causes (en)[Domaine]

hacer (v.)



 

obra de arte; realización; trabajo; labor; obra; opus[Classe]

invento; invención; innovación[Classe]

fabricación; factura; hechura; confección; construcción; creación; fábrica[ClasseHyper.]

fabricación; factura; hechura; confección; construcción; creación; fábrica[ClasseHyper.]

géneros; mercancías; carga; buhonería; efecto; género; producto; artículo; mercancía; mercadería[ClasseHyper.]

factotum (en)[Domaine]

Making (en)[Domaine]

opération de fabrication de la céramique (fr)[DomainRegistre]

opération de fabrication du pain (fr)[DomainRegistre]

Creation (en)[Domaine]

commerce (en)[Domaine]

Object (en)[Domaine]

Product (en)[Domaine]

subclass (en)[Domaine]

industry (en)[Domaine]

FilmProducer (en)[Domaine]

Manufacturer (en)[Domaine]

art (en)[Domaine]

ContentDevelopment (en)[Domaine]

actividad, animación, ocupación, quehacer - producción - artefacto - resultado - artículo, artículos, bienes, género, géneros, mercancía - creación - creación - clase, especie, estilo, formalidad, género, tipo, variedad - asunto, negocio - creador, creadora - creador, fabricante - alma, hombre, humano, individuo, mortal, persona[Hyper.]

crear, fabricar, hacer, producir - create (en) - crear, hacer, producir - causar, construir, crear, de prisa hacer, equivaler, fabricar, hacer, obligar, realizar, ser - formular, idear, inventar, tramar - crear, hacer - arreglar, idear, organizar, preparar - componer, confeccionar, crear, hacer, preparar - construir, levantar - forjar, formar, fraguar, modelar - make (en) - comerciar, comerciar en - confeccionar, construir, elaborar, fabricar, manufacturar - fabricar, forjar, formar, fraguar, moldear, trabajar - confección, construcción, creación, fábrica, fabricación, factura, hechura - conception, creation (en) - creativa, creativo - creativo[Dérivé]

confeccionar, elaborar, fabricar, manufacturar, producir - dar forma, decidir, determinar, formar, modelar, moldear[Nominalisation]

comercio, negocio[Desc]

hacer (v.)


factotum (en)[Domaine]

causes (en)[Domaine]

hacer (v.)


 

fabricación; factura; hechura; confección; construcción; creación; fábrica[ClasseHyper.]

fabricación; factura; hechura; confección; construcción; creación; fábrica[ClasseHyper.]

qui fait preuve d'esprit d'invention (fr)[Classe]

fonction du langage (fr)[ClasseParExt.]

factotum (en)[Domaine]

causes (en)[Domaine]

opération de fabrication de la céramique (fr)[DomainRegistre]

opération de fabrication du pain (fr)[DomainRegistre]

biology (en)[Domaine]

BeginFn (en)[Domaine]

Manufacture (en)[Domaine]

engendrar - producción - comienzo[Hyper.]

animal, bestia, bicho, creatura , criatura, fauna - confección, construcción, creación, fábrica, fabricación, factura, hechura - criatura - causar, construir, crear, de prisa hacer, equivaler, fabricar, hacer, obligar, realizar, ser - crear, fabricar, hacer, producir - formular, idear, inventar, tramar - crear, hacer - arreglar, idear, organizar, preparar - componer, confeccionar, crear, hacer, preparar - construir, levantar - forjar, formar, fraguar, modelar - make (en) - crear, hacer, producir - iniciar, instaurar, poner en marcha - create (en) - con creatividad, creativamente - creación - creación - artículo, buhonería, carga, efecto, género, géneros, mercadería, mercancía, mercancías, producto - producción, producto - marca - fabricante - creador, fabricante - fabricante, manufacturero, productor[Dérivé]

confeccionar, elaborar, fabricar, manufacturar, producir - dar forma, decidir, determinar, formar, modelar, moldear[Nominalisation]

creatividad, fuerza creadora[Qui a]

constructivo[Similaire]

uncreative (en)[Ant.]

hacer (v.)












 

donner une propriété nouvelle à (fr)[Classe]

reproducir; procrear; engendrar; causar; generar; criar; reproducirse; multiplicarse[Classe...]

faire qqch (pour l'homme) (prop. courante) (fr)[ClasseParExt...]

picar; hachear; cortar[Classe]

produire une représentation de qqch (fr)[Classe]

fabricación; factura; hechura; confección; construcción; creación; fábrica[ClasseHyper.]

fabricación; factura; hechura; confección; construcción; creación; fábrica[ClasseHyper.]

(configurar; formar), (fabricación; factura; hechura; confección; construcción; creación; fábrica)[Thème]

(elaborar; manufacturar; confeccionar; fabricar; producir), (fabricación; factura; hechura; confección; construcción; creación; fábrica), (fabricante)[Thème]

(tallar; esculpir)[Thème]

mou, lâche (fr)[Thème]

(cera; lacre)[Thème]

factotum (en)[Domaine]

Making (en)[Domaine]

opération de fabrication de la céramique (fr)[DomainRegistre]

opération de fabrication du pain (fr)[DomainRegistre]

elaborar, fabricar - producción[Hyper.]

confección, construcción, creación, fábrica, fabricación, factura, hechura - causar, construir, crear, de prisa hacer, equivaler, fabricar, hacer, obligar, realizar, ser - crear, fabricar, hacer, producir - formular, idear, inventar, tramar - crear, hacer - arreglar, idear, organizar, preparar - componer, confeccionar, crear, hacer, preparar - construir, levantar - forjar, formar, fraguar, modelar - make (en)[Dérivé]

confeccionar, elaborar, fabricar, manufacturar, producir - dar forma, decidir, determinar, formar, modelar, moldear[Nominalisation]

hacer (v.)

















hacer (v. tr.)


Wikipedia - ver también

Wikipedia

Chesungun
Nombre realCarlos Iglesias
Nacimiento15 de julio de 1955
Madrid,  España
Estatura1'65 m
Ficha en IMDb

Carlos Iglesias (Madrid, 15 de julio de 1955) es un actor, director de cine y guionista español.

Contenido

Biografía

Hijo de emigrantes vivió en Suiza hasta los 13 años y posteriormente en Madrid y Alicante. Se hizo actor por casualidad sustituyendo a un actor enfermo en un grupo de teatro independiente. Estudió en la Real Academia de Arte Dramático (RESAD). Se dio a conocer en el papel de Pepelu en el programa de Pepe Navarro (Esta noche cruzamos el Mississipi). Más tarde fue uno de los protagonistas de la popular y exitosa serie Manos a la obra, Benito, más conocido como «el introductor del gotelé en este país». Esta serie le reportó mucha fama debido a sus audiencias que en ocasiones superaban los 6 millones de espectadores. Se ha convertido en director y guionista con la película Un Franco, 14 pesetas en la que cuenta la vida de un emigrante español en Suiza basándose en su propia experiencia personal de su niñez.

Filmografía

  • Un Franco, 14 pesetas (2006). En ella trabajó como actor, director y guionista.
  • Sinfín (2005).
  • Torrente 3 (2005).
  • Ninette (2005).
  • El caballero Don Quijote (2002). Realizó el personaje de Sancho Panza.
  • Siempre felices (1991). Dir. Pedro Pinzolas.
  • Dragón-Rapide (1986).
  • El caso Almería (1984).
  • Heart-Attack. Dir. Pedro Luis Láinez.
  • El bolso. Dir. Alfonso Laorga.
  • Malasaña. Dir. Julio Estona.

Televisión

Teatro

  • 1998 — Arte
  • 1992 — Las galas del difunto, de Valle Inclán. Dir. Francisco Muñoz.
  • 1990/91 — Ella, de Jean Genet. Dir. Ángel Facio.
  • 1989 — El castillo de Lindabrindis. Dir. Juan Pastor.
  • 1987 — El público, de Federico García Lorca. Dir. Lluis Pascual.
  • 1986 — La muerte alegre, de Nicolás Evreinov. Dir. Heine Mix Toro.
  • 1986 — Calidoscopios y faros de hoy, de S. Belbel. Dir. J. J. Granda.
  • 1983 — Pablo Iglesias, de Lauro Olmo. Dir. Luis Balaguer.
  • 1983 — Los cuernos de D. Friolera, de Valle-Inclán. Dir. J. J. Granda.
  • 1983 — Sueño de libertad, Compañía Le Miroir Magic de Bruselas.
  • 1982 — El retablo de Maese Pedro, de Manuel de Falla. Dir. Rafael P. Sierra.
  • 1982 — Arlequín, servidor de dos amos, de Goldoni. Dir. Angel Gutiérrez.
  • 1982 — Polinka, de Antón Chéjov. Dir. Ángel Gutiérrez.
  • 1982 — Justo antes de la guerra con los esquimales, de J. D. Salinger.
  • 1979 — Prometeo (previsor) mal te sienta ese nombre.
  • Tirant lo Blanc, Companyia de Teatre de Alacant.

Premios

Hare

De Wikipedia, la enciclopedia libre

Para otros usos de este término, véase Hare (desambiguación).
Hare
ハレ (Hare)
SexoMasculino
Edad10 años
RelevanciaProtagonista
SeiyūRikako Aikawa

Hare (ハレ Hare?) es un personaje ficticio de la serie manga y anime, Jungle wa itsumo Hare nochi Guu. Es uno de los protagonistas de la serie junto con Guu y su madre Weda.

Personalidad

Es un chico muy amable, educado y sobre todo muy optimista que siempre intenta que los demás sean felices, pero que tiene que lidiar con su madre que es una floja sin remedio, a lo que se le suma su afición por beber alcohol, como Weda es madre soltera no hay nadie que se haga cargo de ella y de la casa por lo que este pasó a ser el trabajo de Hare. Él es quien tiene que hacer las tareas del hogar, desde lavar los platos y la ropa hasta atender a su madre cuando está borracha, por esta razón a veces ve a Guu como una responsabilidad más.

Hare ya se había acostumbrando a este estilo de vida cuando un día su madre le dio una sorpresa: Había decidido adoptar a una niña que no tenía donde vivir, como siempre Hare estaba sorprendido ya que Weda tomó la decisión sin consultarlo con él pero como Guu parecía ser amable no le importó mucho. Al día siguiente la niña que conoció la noche anterior parecía haber desaparecido y en su lugar estaba alguien con una personalidad (y una expresión facial) totalmente diferente, pero al parecer sólo él lo notaba. No tardó mucho en darse cuenta de que Guu no era alguien normal y no sólo eso era lo preocupante, también estaba el hecho de que al parecer la única forma de diversión que Guu concibe es molestar a Hare, haciéndole la vida imposible y llevándolo a situaciones difíciles, desde comerse a su mascota (un pájaro llamado Hee) hasta haciendo que fueran tomados como rehenes en un asalto a un banco. Guu lo suele llamar otaku porque le gustan mucho el anime y los videojuegos (sobre todo los RPG).

Además de Weda y Guu, Hare tiene otro problema que afrontar: intentar alejar a Clive de su madre. El Dr. Clive no pierde ninguna oportunidad para intentar estar al lado de Weda, pero a Hare no le agrada mucho la idea porque el doctor es un mujeriego y él cree que sólo intenta aprovecharse de su mamá. Al final no importa mucho su oposición a la relación porque Clive embaraza a Weda y se casan, esto trae otra responsabilidad para Hare ya que el nuevo bebé es prácticamente sólo su responsabilidad.

 

todas las traducciones de hare


Contenido de sensagent

  • definiciones
  • sinónimos
  • antónimos
  • enciclopedia

   Publicidad ▼

Investigaciones anteriores en el diccionario :

5839 visitantes en línea

computado en 0,686s

   Publicidad ▼