» 
alemán árabe búlgaro checo chino coreano croata danés eslovaco esloveno español estonio farsi finlandés francés griego hebreo hindù húngaro indonesio inglés islandés italiano japonés letón lituano malgache neerlandés noruego polaco portugués rumano ruso serbio sueco tailandès turco vietnamita
alemán árabe búlgaro checo chino coreano croata danés eslovaco esloveno español estonio farsi finlandés francés griego hebreo hindù húngaro indonesio inglés islandés italiano japonés letón lituano malgache neerlandés noruego polaco portugués rumano ruso serbio sueco tailandès turco vietnamita

DEUM

honrar v tr (Se conjuga como amar) 1 Reconocer las virtudes y los valores morales de alguien y el respeto que merece su persona: honrar a un amigo, honrar a los héroes, honrar a una mujer 2 Respetar la dignidad de algo o de alguien: honrar a los padres, honrar a la patria 3 Reconocer el mérito de alguien mediante un acto en el que se le elogia, un premio o un regalo: «Honraron a Gilberto Owen con un homenaje en Bellas Artes», «La condecoración honró al famoso científico» 4 Conceder a alguien un privilegio o designarlo para cierta tarea distinguida que es considerada un honor por quien lo recibe: «Lo honraron con ese título».

   Publicidad ▼

sinónimos - honrar

ver también - honrar

   Publicidad ▼

diccionario analógico

 

honneur (fr)[Thème]

honrar



 

croire (fr)[Classe]

obediencia[Classe]

admiración[Classe]

bonne réputation (fr)[Classe]

acatamiento; consideración; acato; deferencia; reverencia; respeto; estima[Classe]

action de considérer qqch avec une attitude particulière (fr)[Classe]

grave; serio[Classe]

satisfactorio[Classe]

qui peut (ou doit) être (fr)[Classe...]

qui a le caractère de l'honnêteté, qui est fait avec honnêteté (fr)[Classe]

(conformista; contemporizador), (canon; regla)[termes liés]

factotum (en)[Domaine]

believes (en)[Domaine]

NormativeAttribute (en)[Domaine]

SubjectiveAssessmentAttribute (en)[Domaine]

PsychologicalAttribute (en)[Domaine]

estimar, juzgar, opinar, pronunciar sentencia sobre - conformidad, obediencia - amabilidad, civilidad, cortesía, educación, gentileza, miramientos - corrección, cortesanía, política - disposición, postura - afección, afecto, afectuosidad, afición, apego, asimiento, bienquerencia, bienquerer, cariño, coqueteo, devoción, dilección, querer, simpatía, solicitud, ternura, voluntad - adherente, partidario, secuaz, seguidor - decoro, gloria - relate (en)[Hyper.]

crédito, creencia - acceptation, word meaning, word sense (en) - acceptation (en) - acceptant, acceptive (en) - condecorar, enaltecer, estimar, honrar, laurear, respetar - keep, observe (en) - respetuoso de la ley - apreciar, considerar, estimar, respetar, valorar - respetuoso - ceder ante, transigir con - respetuoso - respetuoso - desdén, falta de respeto, menosprecio - descortesía[Dérivé]

atenerse a, cumplir, guardar, observar - apreciar a, estimar, estimar a, respetar, reverenciar, sentir aprecio a, sentir respeto por, tener aprecio a, tener considerado, tener considerado/estimado, venerar - abrigar, considerar, dedicar atención a, discutir, entrar en, estudiar en profundidad, examinar, fijar la atención en, investigar, prestar atención, prestar atención a, tener en consideración, tener en cuenta, tomar en consideración, tomar en cuenta[Nominalisation]

aceptar[Domaine]

acreditado, de buena reputación, respetable[Similaire]

apartar, desechar, rechazar, repeler - nonobservance (en) - disrespect, floccinaucinihilipilification (en) - desestima[Ant.]

honrar (v.)





 

honneur (fr)[Thème]

honrar (v. tr.)




 

todas las traducciones de honrar


Contenido de sensagent

  • definiciones
  • sinónimos
  • antónimos
  • enciclopedia

   Publicidad ▼

Investigaciones anteriores en el diccionario :

3730 visitantes en línea

computado en 0,171s

   Publicidad ▼