» 
alemán árabe búlgaro checo chino coreano croata danés eslovaco esloveno español estonio farsi finlandés francés griego hebreo hindù húngaro indonesio inglés islandés italiano japonés letón lituano malgache neerlandés noruego polaco portugués rumano ruso serbio sueco tailandès turco vietnamita
alemán árabe búlgaro checo chino coreano croata danés eslovaco esloveno español estonio farsi finlandés francés griego hebreo hindù húngaro indonesio inglés islandés italiano japonés letón lituano malgache neerlandés noruego polaco portugués rumano ruso serbio sueco tailandès turco vietnamita

DEUM

muestra s f 1 Parte pequeña de alguna mercancía, que se ofrece o se toma para probar su calidad: muestra de tela, una muestra gratis 2 Parte de alguna cosa o conjunto pequeño de elementos de algo, que se toma con ciertos métodos para asegurar que sea representativo del total y se somete a estudio, experimentación, etc: una muestra de sangre, una muestra estadística, una muestra de lectores 3 Modelo que se ha de imitar: poner la muestra, dar la muestra 4 Señal de alguna cosa: dar muestras de alegría, muestra de cansancio.

mostrar v tr (Se conjuga como soñar, 2c) 1 Poner a la vista de alguien alguna cosa, señalarla para que se note: mostrar la mercancía, mostrar un resultado 2 Explicar a alguien, con la ayuda de ejemplos, alguna cosa o cómo se hace algo: mostrar un ejercicio, mostrar el procedimiento 3 Hacer que alguien note un sentimiento o una emoción: mostrar coraje, mostrar extrañeza.

definición - muestra

definición de muestra (Wikipedia)

   Publicidad ▼

sinónimos - muestra

muestra

ejemplar

   Publicidad ▼

ver también - muestra

muestra (n.f.)

dar prueba de, demostrar, probar

frases

diccionario analógico

factotum (en)[Domaine]

Object (en)[Domaine]

muestra (n.)














 

découvrir par un effort de l'esprit (fr)[Classe]

connaître, avoir en mémoire (fr)[Classe]

sensor; detector[ClasseHyper.]

nota al pie de la página; nota; apunte[Classe]

éclaircissement du sens de qqch (fr)[Classe]

experimentation (en)[Classe]

fait de percevoir qqch (fr)[Classe]

invento; invención; innovación[Classe]

descubrimiento; hallazgo[ClasseHyper.]

testigo; testiga[Classe]

curioso; mirón; curiosa; mirona; balconeador; espectador; observador[Classe]

personne curieuse du spectacle de la rue (fr)[Classe]

repérer (fr)[Classe]

reconnaître, percevoir, trouver ce qu'on cherche (fr)[Classe]

qui peut être vu (fr)[Classe]

reconnaissable (fr)[Classe]

qui regarde (fr)[Classe]

(sensor; detector), (colocación; localización; ubicación)[Thème]

(percepción; perspicacia; agudeza)[Thème]

huissier (fr)[Thème]

factotum (en)[Domaine]

Learning (en)[Domaine]

Seeing (en)[Domaine]

metrology (en)[Domaine]

Measuring (en)[Domaine]

electrotechnics (en)[Domaine]

MeasuringDevice (en)[Domaine]

poste radio (fr)[DomainDescrip.]

Perception (en)[Domaine]

Discovering (en)[Domaine]

person (en)[Domaine]

Human (en)[Domaine]

percibir, sentir - acción, actividad humana, acto, hecho, obra - descubrimiento, hallazgo - police investigation, police work (en) - medición, medida, mensuración - aparato, dispositivo, mecanismo - equipamiento electronico, equipo electrónico - atención - ataque, cacao mental, comprensión, empanada mental, idea genial, idea luminosa, patatús, perspicacia, telele - fact (en) - comentario, observación - descubrimiento, divulgación, propalación, publicación, revelación - cosa, objeto, objeto físico, objeto inanimado - alma, gente, hombre, humana, humano, individuo, mortal, persona, ser humano - observador - avistar, divisar, observar, ver - concebir[Hyper.]

observación - panorama, visión, vista, visto - ken, sight (en) - ver, visión, vista, visto - sight (en) - visor - descubrir, enterarse, saber, ver - descubrir, encontrar - descubrir, encontrar - descubrir - dar con el paradero de, descubrir, detectar, encontrar, enterarse de, hallar, localizar, mostrar, observar, poner a la vista, rastrear, sentir - encontrar, encontrarse - encontrar, recuperar, volver a alcanzar/llegar - averiguar, cruzarse con, dar con, descubrir, encontrar, encontrar por casualidad, encontrarse con, encontrarse por casualidad, hallar, topar con, tropezar con, tropezarse con - acechar, descubrir, divisar, espiar, observar, ver - determine (en) - descubrir, determinar, esclarecer, establecer - ascertain, check, determine, find out, learn, see, watch (en) - curiosear, entrometerse, fisgar, fisgonear, hurgar - keep, maintain, observe (en) - percibir, sentir - comentar, hacer comentarios, indicar, notar, observar, señalar - agradecer, reconocer, reconocerse - advertir, darse cuenta de, fijarse en, notar, observar, prestar atención - notar, observar - observar - mirar, no perder de vista, no perder de vista a, observar, perder de vista no, tener cuidado, velar a, velar por, ver, vigilar - observant (en) - a la sacar luz, declarar, declararse, divulgar, manifestar, manifestarse, revelar, sacar a la luz - contemplar, mirar, ver - atestiguar, presenciar, ver - descubrimiento - determinación, hallazgo - descubrimiento - observation (en) - captador, detector, sensor - detector, sensor - advertencia, observación, reparo - descubrimiento, hallazgo - comprobación, constatación - idea, pensamiento - descubrimiento, hallazgo - finding (en) - descubridor - constatable, observable, visible - atento, observador - artífice, autor, descubridor, inventor, inventora[Dérivé]

comprobar, constatar - atinar con, dar con, encontrar, hallar, topar[Nominalisation]

observar - observer (fr)[QuiPeutEtre]

'''radio''', aparato de radio, radio, radiofonía, radiorreceptor[Desc]

noticeable (en) - perceptive (en)[Similaire]

mostrar (v.)



mostrar (v.)










Wikipedia

Muestra

                   

El término muestra puede referirse a:

  Véase también


   
               

 

todas las traducciones de muestra


Contenido de sensagent

  • definiciones
  • sinónimos
  • antónimos
  • enciclopedia

   Publicidad ▼

Investigaciones anteriores en el diccionario :

2374 visitantes en línea

computado en 0,546s

   Publicidad ▼

pulsera de oro, de metal , muestra de marca, brillante, buen calidad. (3.98 EUR)

Uso comercial de esta palabra

POLYWATCH® vidrio pulido muestra faros de policarbonato (6.5 EUR)

Uso comercial de esta palabra

TERMÓMETRO DIGITAL TFA VISION 30.1025 EXTERIOR MUESTRA TEMPERATURA NUEVO (23.85 EUR)

Uso comercial de esta palabra

pulsera de cadena,oro muestra de marca, buen calidad. promoción (4.5 EUR)

Uso comercial de esta palabra

pulsera de cobre, oro y blanco, muestra de marca, buen calidad. (4.5 EUR)

Uso comercial de esta palabra

FRYETTS Orchard árbol Candy & Azul De Diseño Cortina Tela £9.99 M Envío Gratis (2.75 EUR)

Uso comercial de esta palabra

SOBRE PRIMER DIA FIRST DAY COVER MUESTRAS ZARAGOZA 1986 183 (1.7 EUR)

Uso comercial de esta palabra

Leggins con muestra "leopardo" * talla unica * ENVIO GRATIS. desde España (7.95 EUR)

Uso comercial de esta palabra

1983 FERIA NACIONAL DE MUESTRAS GIJON (ASTURIAS) ESPAÑA (1.99 EUR)

Uso comercial de esta palabra

1984 FERIA NACIONAL DE MUESTRAS GIJON (ASTURIAS) ESPAÑA (1.99 EUR)

Uso comercial de esta palabra

pulsera de crystal, muestra de marca, brillante, buen calidad. elastica (3.98 EUR)

Uso comercial de esta palabra

pulsera de metal, muestra de marca, brillante, buen calidad. oro (7.98 EUR)

Uso comercial de esta palabra

Copelas Soporte Para Cerámica Corindón Crisol Muestra 6 Orificio Circular New (9.99 EUR)

Uso comercial de esta palabra

5-100 PLATA CRISTAL BROCHE LOTE NOVIA BODA RAMO AL POR MAYOR DIY RU (1.37 EUR)

Uso comercial de esta palabra

EDIFIL. ENTERO POSTAL Nº 23 M. NUEVO. MUESTRA (20.0 EUR)

Uso comercial de esta palabra

pulsera plateada, de metal , muestra de marca, brillante, buen calidad. (7.5 EUR)

Uso comercial de esta palabra

TRIMCRAFT Grace Taylor Papeles, Paquete De Muestras 6x6, 22 Patrones, 3 Solidos (1.59 EUR)

Uso comercial de esta palabra

Lionel Messi metal plateado Placa Para Coleccionismo Muestra (13.2 EUR)

Uso comercial de esta palabra

pulsera de cobre, de cadena,crystal, muestra de marca, buen calidad. (3.98 EUR)

Uso comercial de esta palabra