» 
alemán árabe búlgaro checo chino coreano croata danés eslovaco esloveno español estonio farsi finlandés francés griego hebreo hindù húngaro indonesio inglés islandés italiano japonés letón lituano malgache neerlandés noruego polaco portugués rumano ruso serbio sueco tailandès turco vietnamita
alemán árabe búlgaro checo chino coreano croata danés eslovaco esloveno español estonio farsi finlandés francés griego hebreo hindù húngaro indonesio inglés islandés italiano japonés letón lituano malgache neerlandés noruego polaco portugués rumano ruso serbio sueco tailandès turco vietnamita

DEUM

provecho s m 1 Beneficio, utilidad o ganancia que se obtiene o se recibe de algo o de alguien: sacar provecho, tomar provecho, «Trabajó para provecho de sus hijos» 2 De provecho Tratándose de personas, que es trabajadora, responsable, honrada: una mujer de provecho, un profesionista de provecho 3 En provecho de Para beneficio o en favor de algo o de alguien: «Se esforzó en provecho de la escuela» 4 Buen provecho Expresión de cortesía con que se le desea a alguien que disfrute de aquello que come.

   Publicidad ▼

sinónimos - provecho

ver también - provecho

   Publicidad ▼

frases

diccionario analógico




 

ce qui .. (fr)[Classe...]

caractère favorable (d'une chose) (fr)[Classe...]

dont l'usage est, ou peut être, avantageux (fr)[Classe]

utiliser (fr)[Classe]

qui peut être utilisé (fr)[Classe]

exceso; superfluidad; vanidad; infructuosidad; inutilidad; esterilidad; inoperancia[ClasseHyper.]

fonction, rôle d'un élément dans un système (fr)[Thème]

(utilidad; conveniencia; provecho), (tener sentido)[Thème]

factotum (en)[Domaine]

Attribute (en)[Domaine]

quality (en)[Domaine]

SubjectiveAssessmentAttribute (en)[Domaine]

realization (en)[Domaine]

uses (en)[Domaine]

atributo - cualidad[Hyper.]

calificar, caracterizar, describir - agradable, beneficioso, bueno, en buenas condiciones, en forma, sano, satisfecho, contento, útil - adverso, dañino - positive (en) - negative (en) - consistir, destino, empleo, manejo, utilización - aplicación, aplicación práctica - conveniencia, provecho, utilidad - persona que usa algo, usuario - utiliser, utilizer (en) - available, usable, useable (en) - aplicable - en condiciones, en condiciones de funcionamiento, en marcha, funcionando, operacional, que funciona - aprovechable, que se puede trabajar, utilizable - utilizable - útilmente - esterilidad, exceso, infructuosidad, inoperancia, inutilidad, superfluidad, vanidad - innecesariamente, inútilmente, redundantemente, sin necesidad - innecesario, inútil, superfluo - de poco provecho[Dérivé]

emplear, usar - employer (fr)[QuiPeutEtre]

aplicar, practicar, usar, utilizar[Domaine]

aplicarse[Cause]

funcional, práctico[Similaire]

useless (en) - aprovechable, servible, utilizable[Ant.]

provecho (s.)



 

todas las traducciones de provecho


Contenido de sensagent

  • definiciones
  • sinónimos
  • antónimos
  • enciclopedia

   Publicidad ▼

Investigaciones anteriores en el diccionario :

6051 visitantes en línea

computado en 0,094s

   Publicidad ▼

   Publicidad ▼

Hazlo Ahora. Supera la Procrastinación y Saca Provecho de tu Tiempo. (9.0 EUR)

Uso comercial de esta palabra

L4143 - SAQUE EL MAXIMO PROVECHO DE LAS FERIAS - Planificacion Organizacion (8.79 EUR)

Uso comercial de esta palabra

BUEN PROVECHO,MAX (6.0 EUR)

Uso comercial de esta palabra

SAQUE EL MAXIMO PROVECHO DE LAS FERIAS (12.5 EUR)

Uso comercial de esta palabra

QUE NO ESTALLE LA OLLA. SAQUE PROVECHO A (11.9 EUR)

Uso comercial de esta palabra

Wandsticker Wandaufkleber Deko für Küche Spruch Oliven Buen provecho (24.95 EUR)

Uso comercial de esta palabra

BON APPETIT Spanish Buen provecho kitchen food chef dining wall stickers quote (14.99 GBP)

Uso comercial de esta palabra

Tatuaje Pegatina de Pared Guten Appetit -Buen Provecho- W849 (19.97 EUR)

Uso comercial de esta palabra