» 
alemán árabe búlgaro checo chino coreano croata danés eslovaco esloveno español estonio farsi finlandés francés griego hebreo hindù húngaro indonesio inglés islandés italiano japonés letón lituano malgache neerlandés noruego polaco portugués rumano ruso serbio sueco tailandès turco vietnamita
alemán árabe búlgaro checo chino coreano croata danés eslovaco esloveno español estonio farsi finlandés francés griego hebreo hindù húngaro indonesio inglés islandés italiano japonés letón lituano malgache neerlandés noruego polaco portugués rumano ruso serbio sueco tailandès turco vietnamita

DEUM

reemplazar v tr (Se conjuga como amar) 1 Poner una cosa en lugar de otra semejante: «Reemplace las llantas antes de que estén completamente lisas», «La tubería de bronce ha reemplazado en gran parte la de hierro», reemplazar el carbono por oxígeno, «Esta fauna es reemplazada por otra» 2 Ocupar el lugar dejado por otra persona o cosa: «Estoy temporalmente aquí, reemplazando al contador», «Este modelo reemplaza al anterior». (También remplazar.)

   Publicidad ▼

sinónimos - reemplazar

ver también - reemplazar

reemplazar (v.)

reemplazo

   Publicidad ▼

frases

diccionario analógico


reemplazar (v.)


 

remplacer qqn ou qqch (fr)[Classe]

faire qqch (pour l'homme) (prop. courante) (fr)[ClasseParExt...]

faire avoir qqch de soi à qqn (fr)[Classe...]

organización; clasificación; ordenamiento; disposición; orden; tramitación[Classe]

répétition d'une action déjà réalisée (fr)[ClasseParExt.]

action de mettre qqch à une certaine place (fr)[Classe]

timador; timadora; estafador; estafadora; sacacuartos; sacadineros; tramposo; trapacero; trapacista; trápala[Classe]

falsificateur (fr)[Classe]

(canjear; entregar en cambio; intercambiar; trocar; cambalachear), (intercambio; canje; permuta; trueque; cambalache; cambullón; descambio; furrús; retorno; tracamundana)[Thème]

(iniquidad; injusticia)[termes liés]

factotum (en)[Domaine]

meetsTemporally (en)[Domaine]

Substituting (en)[Domaine]

SubjectiveAssessmentAttribute (en)[Domaine]

law (en)[Domaine]

SocialRole (en)[Domaine]

replacement, replacing (en) - sustitución - cambio, evolución, modificación, mutación - equivalente - doble, reemplazante, refuerzo, relevo, substituta, substituto, suplente, sustituta, sustituto - delicuente, delincuente, infractor, malhechor - renovar - colocar, depositar, posar, presentar, situar[Hyper.]

secuencia, serie, sucesión - serie, sucesión - successor (en) - sucesor - sucesor, sucesora - consecutivo, sucesivo - reemplazar - reemplazar, substituir, sustituir - es, reemplazar, substituir, sustituir, trad - ocupar el sitio de, reemplazar, suplir, sustituir - alternate, alternative, substitute (en) - doblar - alternar - apropiarse, apropiarse de, usurpar - substituto, suplente, sustituto - cambio, subrogación, substitución, sustitución - alterno, sustituto[Dérivé]

placement (fr)[A Nouveau]

replacer (fr)[Nominalisation]

comparecer ante[Ant.]

reemplazar (v. tr.)



 

todas las traducciones de reemplazar


Contenido de sensagent

  • definiciones
  • sinónimos
  • antónimos
  • enciclopedia

   Publicidad ▼

Investigaciones anteriores en el diccionario :

3082 visitantes en línea

computado en 0,531s

   Publicidad ▼

   Publicidad ▼

Pantalla LED 11.6" AUO B116XW05 V.0 V0 para reemplazar MACBOOK AIR. Nueva (56.2 EUR)

Uso comercial de esta palabra

R7S Regulable 5050 SMD 920LM 10W Bombilla 42 LED Reemplazar Halógena 150W (10.09 EUR)

Uso comercial de esta palabra

PANTALLA PORTATIL PARA REEMPLAZAR 15,4"COMO NUEVAS ADVENT 7208COMPATIBLE (64.9 EUR)

Uso comercial de esta palabra

PANTALLA PORTATIL PARA REEMPLAZAR 15,4"COMO NUEVAS Sony Vaio VGN-NR37G/S ” (64.9 EUR)

Uso comercial de esta palabra

PANTALLA PORTATIL PARA REEMPLAZAR 15,4"COMO NUEVAS Sony Vaio VGN-NR245FN ” (64.9 EUR)

Uso comercial de esta palabra

PANTALLA PORTATIL PARA REEMPLAZAR 15,4"COMO NUEVAS SONY VAIO PCG-K27 COMPATIBLE (64.9 EUR)

Uso comercial de esta palabra