Contenido de sensagent
Publicidad ▼
Investigaciones anteriores en el diccionario :
computado en 0,078s
Publicidad ▼
reposar v intr (Se conjuga como amar) I 1 Permanecer en estado de inactividad; descansar alguien después de haber hecho algún esfuerzo o para recuperarse de alguna enfermedad: «Antes de cenar le gusta reposar escuchando música», «Nos sentamos a reposar después de la carrera», «Repose unos días y se sentirá mejor» 2 Reposar la comida Descansar después de comer 3 Permanecer algo cierto tiempo sin que se le mueva o altere, particularmente un alimento o algún compuesto, de manera que adquiera mayor consistencia, que absorba determinada sustancia, se separe o se asiente alguno de sus ingredientes, etc: «El pescado se deja reposar media hora en limón y sal», «Cuando el caldo haya reposado se le quita la capa de grasa» II Estar una cosa apoyada en otra que la detiene o la sostiene, tener una cosa su base en otra; descansar: «El edificio reposa sobre una columna central», «Sus argumentos reposan en teorías no confirmadas».
acostar, echarse, extender, tender, tumbar, yacer - alma, gente, hombre, humana, humano, individuo, mortal, persona, ser humano[Hyper.]
reclining (en) - desahogo, descanso, en reposo, holganza, huelga, relajo, relax, reposo, solaz, tranquilidad - acostado, reclinada, reclinado, recostado, recumbente, tumbado, yacente - descansar, reposar - cobrar aliento, recobrar el aliento, respirar, tomar aliento - apoyar, apoyarse - apoyar, apoyarse - paso - promotor, promovedor, proponente - movimiento[Dérivé]
apoyarse, reclinarse, recostarse[Domaine]
reposar (v.)
factotum (en)[Domaine]
Putting (en)[Domaine]
desplazar, mover - mover, moverse, trasladar[Hyper.]
colocación, destino, emplazamiento, lugar, orientación, posicionado, sitio, situación, ubicación - set (en) - positioner, rotary actuator, special effects positioner, wide positioner (en) - arrangement, placement (en) - blanco, espacio en blanco - lugar, puesto, sitio, situación - engaste, montura - espacio, hueco, localidad, lugar, paraje[Dérivé]
reposar (v.)
free_time (en)[Domaine]
SubjectiveAssessmentAttribute (en)[Domaine]
gesto, movimiento - inactivity (en) - colocar, depositar, posar, presentar, situar[Hyper.]
lie (en) - reclinarse, recostarse - reclinarse, recostarse - mitigar, relajarse - rest (en) - asiento, asiento/sillón reclinable, dormilón[Dérivé]
acostar, echarse, tender, tumbar, yacer[Domaine]
unerect (en)[Similaire]
posarse, sentarse - alzar, estar de pie, estar parado, levantar[Ant.]
acostar, echarse, extender, tender, tumbar, yacer[Hyper.]
reclining (en) - desahogo, descanso, en reposo, holganza, huelga, relajo, relax, reposo, solaz, tranquilidad - acostado, reclinada, reclinado, recostado, recumbente, tumbado, yacente[Dérivé]
apoyarse, reclinarse, recostarse[Domaine]
reposar (v.)
ne rien faire (fr)[Classe]
devenir calme (fr)[Classe]
se laisser aller à une activ., s'adonner à(passif) (fr)[Classe]
repos (fr)[Thème]
reposar (v. intr.)
être en position horizontale - oblique – verticale (fr)[ClasseOppos.]
(acostarse; echarse), (acostar)[Thème]
(cuerpo; restos; cadáver)[Thème]
être étendu horizontalement (pour une chose ou qqn (fr)[Classe]
(cuerpo; restos; cadáver)[termes liés]
reposar (v. intr.)
Publicidad ▼