» 
alemán árabe búlgaro checo chino coreano croata danés eslovaco esloveno español estonio farsi finlandés francés griego hebreo hindù húngaro indonesio inglés islandés italiano japonés letón lituano malgache neerlandés noruego polaco portugués rumano ruso serbio sueco tailandès turco vietnamita
alemán árabe búlgaro checo chino coreano croata danés eslovaco esloveno español estonio farsi finlandés francés griego hebreo hindù húngaro indonesio inglés islandés italiano japonés letón lituano malgache neerlandés noruego polaco portugués rumano ruso serbio sueco tailandès turco vietnamita

DEUM

sentir1 v tr (Modelo de conjugación 9a) 1 Percibir por medio de los sentidos y experimentar el efecto que causa en el cuerpo y en la mente de uno: sentir frío, sentir hambre, sentir miedo, sentir la proximidad de una persona, sentir celos, sentir una gran pasión, sentir ternura, sentir remordimiento 2 prnl Tener uno la sensación o la idea de algo que le sucede o le afecta: sentirse enfermo, sentirse mal, sentirse cansado, sentirse inferior, sentirse viejo, sentirse responsable, sentirse libre 3 Tener por triste o doloroso algún acontecimiento: sentir la muerte de un familiar 4 Tener cierta opinión a partir del modo en que ha percibido y experimentado uno algo: «Lo digo como lo siento», «Siento que el problema es diferente» 5 prnl Ofenderse uno por lo que otra persona le ha dicho o hecho: «Me sentí con él por no invitarme a su fiesta» 6 Percibir con anticipación algunos animales algún acontecimiento: «Los perros se pusieron a ladrar cuando sintieron que temblaría» 7 prnl Debilitarse alguna cosa por efecto de alguna fuerza excesiva o algún golpe: sentirse una pared, sentirse un hueso.

sentir2 s m Opinión que se forma alguien de algo según el modo en que lo percibe y experimenta: «Explicó su sentir en lo que respecta a la ayuda que se les da a los huérfanos».

   Publicidad ▼

sinónimos - sentir

ver también - sentir

   Publicidad ▼

frases

diccionario analógico

poco dispuesto[Similaire]

sentir (adj.)












sentir (v.)


 

découvrir par un effort de l'esprit (fr)[Classe]

connaître, avoir en mémoire (fr)[Classe]

sensor; detector[ClasseHyper.]

nota al pie de la página; nota; apunte[Classe]

éclaircissement du sens de qqch (fr)[Classe]

experimentation (en)[Classe]

fait de percevoir qqch (fr)[Classe]

invento; invención; innovación[Classe]

descubrimiento; hallazgo[ClasseHyper.]

testigo; testiga[Classe]

curioso; mirón; curiosa; mirona; balconeador; espectador; observador[Classe]

personne curieuse du spectacle de la rue (fr)[Classe]

repérer (fr)[Classe]

reconnaître, percevoir, trouver ce qu'on cherche (fr)[Classe]

qui peut être vu (fr)[Classe]

reconnaissable (fr)[Classe]

qui regarde (fr)[Classe]

(sensor; detector), (colocación; localización; ubicación)[Thème]

(percepción; perspicacia; agudeza)[Thème]

huissier (fr)[Thème]

factotum (en)[Domaine]

Learning (en)[Domaine]

Seeing (en)[Domaine]

metrology (en)[Domaine]

Measuring (en)[Domaine]

electrotechnics (en)[Domaine]

MeasuringDevice (en)[Domaine]

poste radio (fr)[DomainDescrip.]

Perception (en)[Domaine]

Discovering (en)[Domaine]

person (en)[Domaine]

Human (en)[Domaine]

percibir, sentir - acción, actividad humana, acto, hecho, obra - descubrimiento, hallazgo - police investigation, police work (en) - medición, medida, mensuración - aparato, dispositivo, mecanismo - equipamiento electronico, equipo electrónico - atención - ataque, cacao mental, comprensión, empanada mental, idea genial, idea luminosa, patatús, perspicacia, telele - fact (en) - comentario, observación - descubrimiento, divulgación, propalación, publicación, revelación - cosa, objeto, objeto físico, objeto inanimado - alma, hombre, humano, individuo, mortal, persona - observador - avistar, divisar, observar, ver - concebir[Hyper.]

observación - panorama, visión, vista, visto - ken, sight (en) - ver, visión, vista, visto - sight (en) - visor - descubrir, enterarse, saber, ver - descubrir, encontrar - descubrir, encontrar - descubrir - dar con el paradero de, descubrir, detectar, encontrar, enterarse de, hallar, localizar, mostrar, observar, poner a la vista, rastrear, sentir - encontrar, encontrarse - encontrar, recuperar, volver a alcanzar/llegar - averiguar, cruzarse con, dar con, descubrir, encontrar, encontrar por casualidad, encontrarse con, encontrarse por casualidad, hallar, topar con, tropezar con, tropezarse con - acechar, descubrir, divisar, espiar, observar, ver - determine (en) - descubrir, determinar, esclarecer, establecer - ascertain, check, determine, find out, learn, see, watch (en) - curiosear, entrometerse, fisgar, fisgonear, hurgar - keep, maintain, observe (en) - percibir, sentir - comentar, hacer comentarios, indicar, notar, observar, señalar - agradecer, reconocer, reconocerse - advertir, darse cuenta de, fijarse en, notar, observar, prestar atención - notar, observar - observar - mirar, no perder de vista, no perder de vista a, observar, perder de vista no, tener cuidado, velar a, velar por, ver, vigilar - observant (en) - a la sacar luz, contar, declarar, declararse, divulgar, manifestar, manifestarse, revelar, sacar a la luz - contemplar, mirar, ver - atestiguar, presenciar, ver - descubrimiento - determinación, hallazgo - descubrimiento - observation (en) - captador, detector, sensor - detector, sensor - advertencia, observación, reparo - descubrimiento, hallazgo - comprobación, constatación - idea, pensamiento - descubrimiento, hallazgo - finding (en) - descubridor - constatable, observable, visible - atento, observador - artífice, autor, descubridor, inventor, inventora[Dérivé]

comprobar, constatar - atinar con, dar con, encontrar, hallar, topar[Nominalisation]

observar - observer (fr)[QuiPeutEtre]

'''radio''', aparato de radio, radio, radiofonía, radiorreceptor[Desc]

noticeable (en) - perceptive (en)[Similaire]

sentir (v.)




 

percevoir qqch extérieur (par l'un des sens) (fr)[Classe]

percepción; perspicacia; agudeza[ClasseHyper.]

fait de percevoir qqch (fr)[ClasseHyper.]

(manosear; tocar), (sentido del tacto), (tacto; toque; contacto), (inaccesibilidad; intangibilidad), (consistencia)[Thème]

(percepción; perspicacia; agudeza), (guardar; profesar), (propenso; predispuesto; susceptible; sensible; sensitivo; afectable)[termes liés]

electrotechnics (en)[Domaine]

MeasuringDevice (en)[Domaine]

sensory activity (en) - aparato, dispositivo, mecanismo - propiedad - facultad, facultad cognitiva, facultad mental, habilidad - percepción - sensación - aparecer, comparecer, parecer, parece ser que[Hyper.]

agudeza, percepción, perspicacia - entendimiento - observador - detectable, perceptible (en) - perceptible (en) - perceptive (en) - percibir, sentir - percibir, sentir - perceptivo, perspicaz - dar con el paradero de, descubrir, detectar, encontrar, enterarse de, hallar, localizar, mostrar, observar, poner a la vista, rastrear, sentir - manosear, notar, palpar, sentir, tentar, tocar - palpar, tocar - feel (en) - sensibilise, sensibilize, sensify, sensitise, sensitize (en) - sense (en) - voluptuoso - sentient (en) - sensorial, sensorio - sensibilidad, susceptibilidad - sensibilidad - feel, feeling, flavor, flavour, look, smell, spirit, tone (en) - sensibilidad[Dérivé]

darse cuenta, distinguir, divisar, identificar, percibir, reconocer[Nominalisation]

sensibilidad[App.]

audible, perceptible[Similaire]

dormido, insensible - insensible[Ant.]

sentir (v.)





 

todas las traducciones de sentir


Contenido de sensagent

  • definiciones
  • sinónimos
  • antónimos
  • enciclopedia

   Publicidad ▼

Investigaciones anteriores en el diccionario :

PORINGA · Red 060 · SIRDEE · retrata · martinica · FUSION · efecto · monovar · partido de puan · EXIGIT ·
5587 visitantes en línea

computado en 0,484s

   Publicidad ▼

EL ESCRITOR Y LOS SUYOS. MANERAS DE MIRAR Y DE SENTIR (10.0 EUR)

Uso comercial de esta palabra

Estatua de vidrio de pareja bailando - ¿Puedes sentir el amor? (9.35 EUR)

Uso comercial de esta palabra

WANDA sentir amor CD* (2.98 EUR)

Uso comercial de esta palabra

OPUESTOS - TOCAR Y SENTIR (4.9 EUR)

Uso comercial de esta palabra

VEURE ES SENTIR (18.0 EUR)

Uso comercial de esta palabra

HI TEC Therma Sentir Par De Guantes Talla Medio/Grande "Nuevo" (19.33 EUR)

Uso comercial de esta palabra

SENTIR LOS COLORES GRAN-LECT 19 (7.3 EUR)

Uso comercial de esta palabra

Sentir: Moon - Pacific Moon Records (2014, CD NUEVO) (13.16 EUR)

Uso comercial de esta palabra

Mamás perfectamente imperfectas: para que no te vuelvas a sentir culpable (16.9 EUR)

Uso comercial de esta palabra

Cosas Que Nos Hacen Sentir Bien - Sueno De Morfeo (2010, CD NUEVO) (6.22 EUR)

Uso comercial de esta palabra

Mujeres Thinsulate Vellón Sentir Guantes - 4 Colores a Elegir (7.22 EUR)

Uso comercial de esta palabra

PRIMERAS PALABRAS -TOCAR Y SENTIR (4.9 EUR)

Uso comercial de esta palabra

L3537 - EL ARTE DE SENTIR - Guia Desarrollo Hemisferio Derecho Del Cerebro (12.88 EUR)

Uso comercial de esta palabra

LUISI, Luisa - Sentir : (Poesías) Montevideo 1916. 1ª edición de la primera obra (44.0 EUR)

Uso comercial de esta palabra

Sentir y dibujar las plantas (7.5 EUR)

Uso comercial de esta palabra

BLANCO - Sentir Calor - SPAIN CD SINGLE Bat 2001 - 1 Cancion / 1 Track - Promo (2.39 EUR)

Uso comercial de esta palabra

LUZ CASAL - Sentir - SPAIN CD SINGLE Hispavox 1999 - 1 Track - Promo - Compact (2.9 EUR)

Uso comercial de esta palabra

LUZ-SENTIR (SINGLE) (2.99 EUR)

Uso comercial de esta palabra